Themselves – zvratné zámeno
V článku o zvratných zámenách sme si vysvetlili, na aký účel tieto zámená používame. Doslova sme si tam uviedli poučku:
„Používame ich hlavne vtedy, ak je podmet aj predmet vety totožný. Inak povedané, prekladáme ich ako seba, sebe, sa, si.“
He was looking at himself. (Pozeral sa na seba.)
Each other – recipročné zámeno
Each other je recipročné zámeno, vyjadruje teda určitú vzájomnosť medzi dvomi subjektami. Čiže sa týka viac než len jednej osoby/veci.
Themselves alebo each other
Síce sú to dve rozličné zámená, vety môžu mať veľmi podobný, ba dokonca aj rovnaký preklad.
They love themselves. – Milujú sa.
They love each other. – Milujú sa.
Rozdiel v týchto vetách je v tom, že v prvej vete každý miluje seba samého a v druhej vete sa milujú navzájom (jeden druhého).
They love themselves.
- He loves himself.
- She loves herself.
They love each other.
- He loves her.
- She loves him.
Pomocou zvratných zámen prekladáme vety, ktoré majú rovnaký podmet aj predmet. To znamená, že veta s love themselves má význam, že každý miluje svoju osobu (teda sám seba). Kdežto zámeno each other je recipročné, čiže vyjadruje vzťah navzájom – medzi dvomi subjektami (nie vzťah subjektu k sebe samému).
Ešte jeden príklad na lepšie pochopenie:
Marry kissed John on his cheek. John kissed Marry on her cheek too.
Použili by ste v takomto prípade themselves alebo each other?
Správna odpoveď je each other (they kissed each other).
Pozrite aj
Časté chyby 1: according to me (a ako toto spojenie nahradíme)
Názvy kvetov po anglicky – slovná zásoba
Rod podstatných mien