Pokiaľ ide o čísla s počtom núl šesť a viac, nastávajú pochybnosti. Britský (i americký) systém názvov týchto veľkých čísel sa od nášho zaužívaného líši. Britská angličtina donedávna používala iný systém názvov čísel (kedysi bol billion milión miliónov – to dnes už neplatí). Dnes je systém anglicky-hovoriacich krajín (aspoň teda VB a USA) zjednotený, no od nášho sa líši. Poviete si, že ak milión je million, tak potom platí:
miliarda je milliard?
TO BY BOL V ANGLIČTINE UŽ OMYL
Dnes sa preto pozrieme na väčšie čísla od miliónu.
Milión
S miliónom problém nie je, prekladá sa:
million /mɪljən/
1,000,000
Pri určovaní počtu ostáva stále v jednotnom čísle:
- one million, a million, two million, three million…
Miliarda
Miliardu nepreložíme ako milliard, ale:
billion /bɪljən/
1,000,000,000
Slovenská miliarda je teda anglický billion.
Bilión
Slovenský bilión preložíme:
trillion /trɪljən/
1,000,000,000,000
Ďalšie veľké čísla
Existujú samozrejme ďalšie ešte väčšie čísla, než je náš bilión (anglický trilión). Používané v bežnej reči moc nie sú. Ďalším na poradí by mohol byť napríklad quadrillion, čo je 1,000,000,000,000,000. Quadrillion je naša biliarda. Či ďalej quintillion, čo je náš trilión a mnoho ďalších. To sú už ale aj v rodnom jazyku dosť komplikované názvy, učiť sa ich v tom cudzom by bolo asi nezmyselné.
Milión, miliarda či bilión – ako to teda je?
Usporiadanie veľkých čísel sa líši od toho, ktoré používame my v strednej Európe. Slovo miliarda je u nás dosť často používané, no pamätajte, neprekladáme, napríklad miliarda dôvodov ako – a milliard reasons. Miliardár taktiež nebude milliarder, či milliardaire ale billionaire.
Pri rozhodovaní, či milión, miliarda, alebo bilión, pomôže nižšie uvedená tabuľka.
Slovenský názov | Anglický názov |
---|---|
milión | a million |
miliarda | a billion |
bilión | a trillion |
trilión | a quintillion |
Pozrite aj
Európske krajiny
Znelé a neznelé spoluhlásky a prečo je dobré ich poznať
Fonetická abeceda ako vedieť prečítať prepis výslovnosti v slovníkoch