Naprieč krajinami existujú rôzne zvyky a tradície a tiež sviatky. Typickými sviatkami jesene (spojené so školskými prázdninami) sú u nás Sviatok všetkých svätých (1. november) a Pamiatka zosnulých (2. november), ktorú domácky nazývame dušičky.
V USA a UK sa toto obdobie spája skôr s Halloweenom, ktorý sa slávi 31. októbra. Sú to ale kresťanské sviatky. Kresťania ich teda slávia aj v týchto krajinách. Len nie sú štátnymi sviatkami.
Trojdnie
V anglicky-hovoriacich krajinách býva toto obdobie označované:
- 31. október: All Hallows‘ Eve (predvečer všetkých svätých), inak Halloween.
- 1. november: All Saints‘ Day (deň všetkých svätých).
- 2. november: All Souls‘ Day (deň všetkých duší).
Práve z názvu All Hallows Eve vznikol Halloween.
Typické slovíčka spájajúce sa s dušičkami
Svätý môže byť podstatné meno saint /seɪnt/ alebo prídavné meno holy /həʊli/. Ďalšími charakteristickými slovíčkami sú napríklad:
- Candle /kændl/ – sviečka. To light a candle – zapáliť sviečku.
- Candle holder – svietnik.
- Grave /ɡreɪv/ – hrob. Tomb /tu:m/ hrobka.
- Cemetery /semətri/ – cintorín. Aj graveyard /ɡreɪvjɑ:d/.
- Rozdiel medzi nimi je v tom, že graveyard je cintorín v blízkosti kostola.
- Wreath /ri:θ/ – veniec (to place a wreath).
- Tombstone /tu:mstəʊn/– náhrobný kameň. Tiež aj gravestone /ɡreɪvstəʊn/.
- Christian /krɪsʧən/ – kresťanský, kresťan.
- Soul /səʊl/ – duša.
- Prayer /preə/ – modlitba.
- Eternal rest – večný odpočinok.
- Remembrance /rɪ’membrəns/ – spomienka, pamiatka (UNC). In rembrance of sth/sb.
- Visit church – navštíviť kostol, go to church – ísť do kostola.
- Rest in peace – odpočívaj v pokoji (nápis).
- To place flowers on a grave – položiť kvety na hrob.
Pozrite aj
Veľká noc (Easter)
Test: členy
Budovy v meste (knižnica, stanica, divadlo atď.)