
No one alebo none? Ako používame tieto dve zámená. Príklady viet, ich podobné použitie, ďalšie slová, významy (nikto a žiadny), spojenie s of (none of)…
No one alebo none? Ako používame tieto dve zámená. Príklady viet, ich podobné použitie, ďalšie slová, významy (nikto a žiadny), spojenie s of (none of)…
Zmyslové slovesá vo vete – čo po nich môže nasledovať. Link verbs, zmyslové sloveso + prídavné meno, podstatné meno, infinitív, gerundium… Slovesá see, look, hear, sound, taste, feel, touch, smell…
Zmyslové slovesá v angličtine: hear, feel, see, look, sound, taste, smell… Ako ich používame, aké významy majú, kedy sú stavové a kedy dynamické, hear vs. listen, see vs. look…
Sloveso feel: cítiť (sa). Aké má významy, ako ho používať. Feel ako sponové (link verb) vs. feel ako plnovýznamové. Kedy ho použiť v priebehovom tvare, kedy ako stavové sloveso. Cítiť, pociťovať, hmatať, vedieť, mať pocit…
Link verbs – sponové slovesá, alebo tiež známe ako linking verbs. Patria sem slovesá ako seem, be, look, smell, remain, appear… Ktoré ďalšie slovesá sem patria a s akými gramatickými pravidlami sa spájajú.
Such a so: tak, taký. Rozdielne použitie a veľmi podobný význam. Jedno je determinátor, druhé poznáme ako príslovku.
Príslovka so a jej význam tak: ako a kedy používame slovíčko so. So vs. very, so much, so many, so few, so little, so as…
Ako: as a like. Rozdiely v použití týchto dvoch predložiek, ktoré prekladáme rovnako. Porovnávanie, ustálené prirovnania, zmena významu v záporných vetách, spájanie viet a i.
Časté chyby #9: preložíme concrete ako konkrétny? Ďalšia dvojica tzv. false friends, ktorá vyzerá podobne, no ich významy sa líšia. Betón, betónový, konkrétny, abstraktný, špecifický…
Rubrika venovaná chybám, ktoré robíme v angličtine.
False friends – zdanlivo rovnaké slová, ktoré znejú v angličtine aj v slovenčine veľmi podobne. Ich význam sa však líši. Actually, eventually, concrete, gymnasium, hymn, control a i.