No one vs. none vs. nobody
No one vs. none alebo nobody? Ako používame tieto veľmi podobné zámená, príklady viet, ďalšie slová s podobným významom, spojenie s of (none of). Nikto a žiadny po anglicky.Čas čítania: 2 min.
No one vs. none alebo nobody? Ako používame tieto veľmi podobné zámená, príklady viet, ďalšie slová s podobným významom, spojenie s of (none of). Nikto a žiadny po anglicky.Čas čítania: 2 min.
False friends – zdanlivo rovnaké slová, ktoré znejú v angličtine aj v slovenčine veľmi podobne. Ich význam sa však líši. Actually, eventually, concrete, gymnasium, hymn, control a i.Čas čítania: 3 min.
Rozdiel medzi clean a clear: ako používať tieto dve podobné slová a aké sú ich významy? Čistý, jasný, čistiť, upratovať, odpratať, vypratať atď.Čas čítania: 2 min.
Economic alebo economical? Aký je význam týchto dvoch prídavných mien a ako ich správne používať – ekonomický a úsporný.Čas čítania: 1 min.
Aký je rozdiel medzi slovami sometimes, sometime a some time? Ako si z nich vybrať to správne? Všetky tri sú správne, no s rozdielnym použitím.Čas čítania: 2 min.
Rozdiel medzi in the end a at the end. Je medzi týmito frázami nejaký rozdiel? Kedy použiť in the end a kedy zas at the end? Nakoniec vs. na konci. Použitie s of.Čas čítania: 3 min.
City alebo town: mesto, ktoré slovíčko vybrať, keď prekladáme mesto do angličtiny. Ďalšie slovíčka: dedina, veľkomesto, hlavné mesto, mestské centrum…Čas čítania: 1 min.
Malý: small alebo little? Prídavné mená small a little a ich použitie pred podstatným menom alebo za slovesom. Majú rozdielny význam alebo sa používajú úplne rovnako? Plus ďalšie možnosti ako preložiť malý (tiny, diminutive…).Čas čítania: 2 min.
Účet: bill, check alebo receipt? Ako preložiť účet alebo účtenku do angličtiny. Plus ďalšie slová pre účet – account, chit, sales slip, tab, invoice…Čas čítania: 2 min.
Ako preložiť veľký – big, large, great. Rozdiel medzi týmito tromi veľmi často používanými slovíčkami – dajú sa použiť všetky tri rovnako?Čas čítania: 2 min.