Tri slovesá s rovnakým významom, no iným použitím. Tiež sa niekedy strácate v anglických synonymách? Dnes si raz a navždy vysvetlíme rozdiel medzi start a begin, pridáme k tomu tiež menej známe commence. Nebude chýbať trocha gramatiky v závere.
| Sloveso | Hlavné použitie |
|---|---|
| Start | bežné sloveso, veľmi časté |
| Begin | bežné sloveso, o niečo formálnejšie, uprednostňuje sa s dlhšími procesmi |
| Commence | veľmi formálne situácie |

Kedy použiť start – akcia
Často sa používa s niečím, čo nastane náhle/rýchlo. Je neutrálne.
- naštartovať, odštartovať (preteky, motor, auto, stroje),
- zapínať niečo (prístroj)
- cesty, výlety,
- náhly začiatok (búrka, počasie, situácie).
Ak sa dá niečo zapnúť – používame start, nie begin.
My car isn’t starting. ≠ My car isn’t beginning. ❌
Could you help me to start the microwave oven? ≠ To begin the microwave oven. ❌
We are going to the High Tatras tomorrow. – And when are you starting your trip? – At 6 a.m.
He is such a clever man. He started his own business when he was only twenty years old.

Kedy použiť begin – dlhší proces
Start uprednostníme pri akcii. Begin sa častejšie využíva na vyjadrenie procesu alebo symboliky a tiež vo viac formálnych textoch. Vo viacerých situáciách môžeme použiť obidve slovesá bez značnej zmeny významu.
- begin a new chapter (začať novú kapitolu),
- begin to rain (= start to rain),
- begin a speech.
Commence – keď máš oblek a právnika
Sloveso commence patrí do ozaj formálnych situácií – právnické texty, oficiálne dokumenty, porady, zákony… Alebo ak chceme vyznieť odborne a seriózne. V bežnej komunikácii sa veľmi nevyužíva.
- commence negotiations, commence a meeting.
Začať: start alebo begin, commence
Z hľadiska formálnosti používame:
- start v bežnej komunikácii ako neutrálne sloveso,
- begin aj v písomnom prejave, formálnejší kontext,
V prípade, že chceme byť naozaj formálni, použijeme formálne sloveso commence /kə’mens/.
Trochu gramatiky
Všetky tri slovesá sa môžu spájať s predmetom alebo stáť bez neho. Predmet môžeme s nimi spojiť bez predložky alebo s predložkou.
Commence🔊
- + object: I commenced my postgraduate studies in 2010.
- + with: A typical business day commences with a meeting.
- + verb: po commence môže nasledovať sloveso, buď v tvare -ing, alebo v infinitíve s to: The boss will commence dismissing the managers next week. (Lepšie sa ale hodí ing.)
Begin 🔊
- + object: She is beginning her speech now.
- + with: Why did you begin with such stupid words?
- + by: The director began a new school year by singing our national anthem.
- + as: I began as a nurse, and now I am a doctor.
- + verb: ing/infinitív s to, bez zmeny významu: Mark began running/to run.
Start 🔊
- + object: My mother has just started the washing-up.
- + with: The storm started with a thunderclap.
- … rôzne ďalšie predložky
- + verb: ing/infinitív s to, bez zmeny významu: Why have you started eating/to eat?
Start / begin + gerund, infinitive:
Ak po nich nasleduje ďalšie sloveso, môže byť buď v infinitíve (to drink), alebo v gerundiu (drinking). V prípade, že samotné start a begin sú v priebehovom tvare, použijeme infinitív: Hush. She’s starting to cry. Celkovo sa viac odporúča použiť infinitív, ak ide o krátku vetu.
- It started raining. It started to rain. ✅
- Dve gerundia za sebou neznejú prirodzene: It is starting raining. ❌
Časté spojenia so start a begin
| Start | Begin |
| a device, a machine, a race, a fire, a business, a job, a project, a fight, a trip, a journey, an argument, start to snow/rain + stroj, auto, prístroj (to start a computer✅) + naznačuje akciu | a process, a relationship, a speech, a presentation, a lesson, a course, a story, a book, a movie, + nepoužíva sa so strojmi (to begin a computer ❌) + naznačuje proces, vývoj |
Vo väčšine prípadov (okrem strojov, zariadení) sú zameniteľné.
to start to rain = to begin to rain
Obrázok auta: Roger Price from Hong Kong, Hong Kong, CC BY 2.0, via Wikimedia Commons
