Rozdiel in the end a at the end

End 🔊 /end/ je jednoduché slovíčko, ktoré znamená koniec. Môžu sa s ním spájať rôzne predložky, no dve patria medzi najčastejšie. In the end (nakoniec) a at the end (na konci). Hoci sa prekladajú podobne, nemajú ten istý význam, preto ich nemôžeme používať rovnako.

Obsah článku

At the end: na konci niečoho

Predložková fráza at the end of something vyjadruje reálny koniec niečoho. Na konci ulice (at the end of the street), na konci filmu (at the end of the movie), na konci mesiaca (at the end of the month) a pod.

--- reklama ---

The book had a surprising twist at the end. 🔍
The road narrowed at the end, making it difficult to pass through. 🔍
We enjoyed a beautiful view at the end of the hike. 🔍

at the end

At the end vs on the end

At the end of používame pre koniec miesta, času alebo textu (at the end of the road, at the end of the month, at the end of the book). On the end of je zriedkavé a používa sa najmä vtedy, keď je niečo fyzicky umiestnené alebo pripevnené na konci predmetu (a hook on the end of a rope).

In the end: nakoniec

In the end znamená nakoniec. Používa sa v prenesenom význame. Premýšľame nad niečím, rozhodujeme sa a nakoniec dôjdeme k niečomu. Túto predložkovú väzbu použijeme teda vtedy, ak sa niečo udeje po dlhšom časovom období, po premýšľaní a rozhodovaní. Vyjadruje dôsledok uvažovania alebo výsledok nejakých udalostí.

In the end, he decided to quit his job. 🔍
Despite the challenges, Michaela succeeded in the end. 🔍
They argued a lot, but in the end, they realized they were both wrong. 🔍

Pozor – s in the end nepoužívame predložku of:

He decided to quit his job in the end of the day.

--- reklama ---

Správne by malo byť: He decided to quit his job at the end of the day. ✅Väzba in the end nenaznačuje fyzickú pozíciu, teda spojenie in the end of something ❌ je nesprávne.

In the end a at the end

at the end vs. in the end : rozdiely medzi dvomi predložkovými frázami

Príklad na porovnanie

(A) Mark signed the letter in the end.
(B) Mark signed the letter at the end.

Vo vete (A) Marek možno uvažoval, rozmýšľal, či podpísať, alebo nepodpísať ten list. Ale nakoniec ho podpísal. Vo vete (B) sa Marek podpísal na konci listu. Nie v strede ani na začiatku, ale na úplnom spodku strany.

Ak uvažujeme medzi in the end a at the end, vyberieme si: in the end pre výsledok udalostí, at the end pre skutočný koniec nejakého miesta/času.

--- reklama ---
at the end

Porovnanie v tabuľke:

In the endAt the end
Významnakoniecna konci niečoho fyzicky, časovo
Spojenie s ofnespája sa s ofat the end of something
PríkladIn the end, she chose to be honest.At the end of the road, turn left.
Preklad príkladuNakoniec sa rozhodla byť úprimná.Na konci cesty odboč vľavo.

🔵 Kam ďalej? Prehľad slov, ktoré sa často pletú. 

Publikované: 13. februára, 2024

--- reklama ---
Návrat hore