Druhá a tretia podmienková veta

Hlavné témy: podmienkové vety, sloveso would
Úroveň: B1

Podmienkové vety (kondicionály)vedľajšie vety. Bývajú súčasťou súvetí, ktoré sa skladajú z: hlavnej vety (dôsledok) a vedľajšej vety s if (obsahujú podmienku). Nultý a prvý kondicionál je reálny, kdežto druhý a tretí patrí medzi nereálne podmienky.

Druhá podmienka – second conditional

Druhý kondicionál používame, ak konštatujeme niečo hypoteticky. Prekladáme ním vety typu: keby bolo niečo… Dôležité je, že to „niečo“ v skutočnosti nie je, a preto je takáto veta len uvažovaním, čo by bolo, keby. V slovenskom druhom kondicionáli je „keby“ (if) a podmieňovací spôsob (bol by som, spal by som).

If you went to the library, you would know the answers.
Keby si išiel do tej knižnice, vedel by si odpovede. (ale nešiel)
If she had more money, she would buy a new car.
Keby mala viac peňazí, kúpila by si nové auto. (ale nemá)

Rozdiel medzi prvou a druhou podmienkou:

(1) If I have time, I will cal you.

  • Ak budem mať čas, zavolám ti. Zavolám ti v prípade, že budem mať voľný čas. Je možné, aby sa dej z vety naplnil.

(2) If I had time, I would call you.

    • Keby som mal čas, zavolal by som ti. Lenže nemám voľný čas. Takže nezavolám. Preto je nereálne, aby sa dej z vety stal.

    V druhej podmienkovej vete síce používame minulý čas (if I had time), podmienka konštatuje prítomný stav (teraz nemám čas, takže teraz nemôžem zavolať). Podobne je to aj v slovenčine (keby som mal čas).

    Tvorba druhej podmienkovej vety:

    2. podmienková veta

    If I spoke Spanish, I would travel to Spain.

    Vo vedľajšej vete (if-clause) použijeme minulý čas jednoduchý, v hlavnej vete (main clause) použijeme slovíčko would + infinitív bez to (tzv. holý infinitív).

    Tretia podmienka – third conditional

    Tretí kondicionál je spomedzi spomínaných štyroch najzložitejší. Má zložitú tvorbu aj sa ťažko prekladá (v slovenčine je predminulý čas už zastaraný). Tretiu podmienku použijeme, ak konštatujeme nereálny stav v minulosti. Je to teda skoro to isté, čo druhá podmienka (ktorej dej bol v prítomnosti), akurát sa odohráva v minulosti.

    If I had heard you, I would have replied.
    Ak by som ťa bola počula, tak by som ti bola odpovedala.
    If she had had children, she wouldn’t have lost her mind.
    Keby bola mala deti, nebola by prišla o rozum.

    Tvorí sa:

    tretia podmienková veta

    Vo vete s if použijeme predminulý čas jednoduchý, v hlavnej vete would have + minulé príčastie. (Tretí stĺpec slovies.)

    Tretiu podmienkovú vetu zvykneme niekedy prekladať pomerne zvláštne. Robí sa to kvôli odlíšeniu druhého a tretieho kondicionálu. V slovenčine je však predminulý čas už zastaraný.

    Tretia podmienková veta a jej preklad

    They wouldn’t have moved to the town ten years ago if they had had a big house.
    – Neboli by sa pred desiatimi rokmi sťahovali do mesta, keby boli mali veľký dom.
    – Nepresťahovali by sa pred desiatimi rokmi do mesta, keby vtedy mali veľký dom.

    V prvom preklade sme použili komplikovaný slovenský predminulý čas. V druhej vete sme využili slovíčko „vtedy“, čo nám celý kontext položilo do minulosti, nie je nutné používať predminulý čas (v slovenčine). Situácia je o to jednoduchšia, ak máme vo vete príslovkové určenie času (ten years ago), ktoré celý kontext posúva do minulosti. Potom nie je pochýb, že treba použiť tretiu podmienku.

    Druhá a tretia podmienková veta – pár príkladov

    If they offered me the job, I would accept it.

    Ak by mi ponúkli miesto, prijal by som ho. Keďže sme použili 2. podmienku, je jasné, že mu miesto neponúkli, a teda ho nemôže prijať.

    If Lucy had known about the party, she would have come.

    Ak by Lucia vedela o tej párty, bola by prišla. Párty bola v minulosti – treba použiť 3. kondicionál.

    Pozrite tiež:

    Predložka during
    Podobné slová – enough vs. too
    Fonetická abeceda

    Napíšte komentár

    Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená. Vyžadované polia sú označené *