Vyhľadávanie v cudzích slovníkoch môže spôsobovať problémy najmä v začiatkoch štúdia cudzieho jazyka. Iste, i slovenské slovníky existujú a ponúkajú jednoduché či komplexnejšie preklady cudzích slov, no pri štúdiu je veľkou výhodou vedieť sa orientovať v zahraničných slovníkoch.
Anglické výkladové slovníky ponúkajú viaceré výhody. Medzi inými jednu veľkú – výklad významu slovíčka. To jednak rozširuje našu slovnú zásobu, ale aj lepšie vysvetľuje význam a použitie slovíčka. Jednoslovné preklady môžu byť často nepresné, alebo nemusia zachytiť jemné významové rozdiely.
V zahraničných slovíčkach nachádzame tiež ďalšie užitočné informácie, medzi inými časovanie slovies, tvary slovies aj s výslovnosťou, pravopisné zmeny (napr. pri tvorbe 3. os. j. č.) a iné.

Čo znamená, ak je pri slove napísané, že je intransitive, transitive? Alebo not used in the progressive tenses? Ďalej často narazíme na pojmy ako old-fashioned, countable, uncountable a iné.
Transitive verbs sú slovesá, ktoré potrebujú predmet na to, aby mali význam. Bez predmetu by bol ich význam neúplný (napr. bring, borrow, close, like). Intransitive verbs nepotrebujú predmet, majú význam aj bez neho. Napr. jump, cry, wait, smile a ďalšie.
Pojem old-fashioned označuje zastaralé slovo. Také, ktoré sa už veľmi nepoužíva v modernom jazyku (napr. betwixt, shall ako budúci čas, thou).
Stretnúť sa môžeme tiež so skratkami:
- C – countable,
- U – uncountable,
- S – singular,
- T – transitive,
- I – intransitive,
- L – linking verb.
Linking (link) verbs sú sponové slovesá (nevyjadrujú činnosť, ale opisujú podmet vety). Auxiliary verbs sú pomocné slovesá (tvoria časy, zápor, otázku, trpný rod), modal verbs sú modálne slovesá (napr. must, should, can).
Pozrite tiež
Otázky v angličtine
Predminulý čas jednoduchý alebo priebehový
Zoznam užitočných frázových slovies I.