Aký je rozdiel medzi slovesami say, tell, talk, speak? Dve z nich (say a tell) majú význam povedať, druhé dve (talk a speak) hovoriť. Hoci sa prekladajú vo vete, používajú sa často inak.
Obsah článku
Obsah

Tvary slovies say, tell, talk, speak
Tri z týchto slovies sú nepravidelné, len sloveso talk priberá pravidelnú príponu -ed v minulom čase i príčastí.
| Základný tvar | Minulý čas | Minulé príčastie |
|---|---|---|
| say | said /sed/ | said /sed/ |
| tell | told /təʊld/ | told /təʊld/ |
| talk | talked /tɔ:kt/ | talked /tɔ:kt/ |
| speak | spoke /spəʊk/ | spoken /spəʊkən/ |
Rozdiel say a tell
Say a tell sa prekladajú podobne. Obidve znamenajú povedať. Môžu mať tiež význam oznámiť, vysloviť. Rozdiel medzi nimi je v použití predmetu. Say sa môže použiť bez predmetu, ale tell väčšinou predmet má (nemusí to byť len osoba).
„I have never met someone like you,“ she said. (priama reč)
That’s quite interesting to say. (bez predmetu)
I said that you were a fool, and that’s the fact. (say + that)
If you tell Mark that I love him, I’ll be mad at you. (tell + predmet)
Now I’m going to tell you a story about a wise man. (tell + predmet)
Najčastejšie použitie vo vete:
| say something | povedať + niečo |
| tell somebody | povedať + niekomu |
Now I’m going to say something unpleasant. You cannot tell Mark that you love him. 🔍
➜ Say sa spája s predmetom – povedať niečo, tell s predmetom – povedať komu.
Dva predmety: povedať niečo niekomu
Niekedy potrebujeme použiť obidva predmety naraz. V takom prípade použijeme vzorce:
| say something to somebody | Lucy said it to everyone. |
| tell somebody something | I told everyone (that) it was good. |
| tell something to somebody | I told the news to everyone. |
you said me…❌
you told to me…❌
Talk a speak
Tieto dve slovesá sú na tom podobne, ako slovesá vyššie. Sú to synonymá, prekladáme ich ako hovoriť, rozprávať. Existujú situácie, kedy sa uprednostňuje talk a kedy zas speak.
| Talk | hovoriť, rozprávať, konverzovať s niekým | častejšie v hovorovom štýle |
| Speak | hovoriť nejakým jazykom, konverzácia, hovoriť s niekým/na niekoho | častejšie vo formálnom štýle |
Talk použijeme pre konverzáciu, rozprávanie v neformálnom štýle. Speak má neutrálnejší význam, označuje konverzáciu, prejav alebo schopnosť rozprávať jazykom. Niekedy je ich použitie aj zameniteľné. (I want to speak/talk to your mother.)
Ak chceme tieto slovesá použiť s predmetom komu, urobíme tak s predložkou to:
- talk to somebody – hovoriť s niekým
- speak to somebody – hovoriť s niekým
V americkej angličtine býva speak častejšie spájané s predložkou with:
- speak with somebody (US)
I want to speak to you. (Chcem s tebou hovoriť. formálnejšie)
I want to talk to you. (Chcem sa s tebou rozprávať. hovorovejšie)
Speak je formálnejšie, môže naznačovať vážnejšiu komunikáciu, talk naopak viac priatelskejšie. Ak hovoríme, že niekto hovorí nejakým jazykom, použijeme speak: I speak English.
Predložky: about, with, to
Okrem predložky to môžeme (menej často) vidieť with (speak with, talk with). Často sa používa tiež about (hovoriť/povedať o niečom)
tell somebody about something…
say something about…
talk about…
speak about…
I’ll tell you about my progress. Poviem ti o mojom pokroku.
She said something about your brother. Povedala niečo o tvojom bratovi.
We’d been talking about English grammar for hours. Rozprávali sme sa o anglickej gramatike celé hodiny.
I’ll speak about consequences of the crisis. Budem rozprávať o dôsledkoch krízy.
Otestujte sa z podobných slov A2
Ustálené spojenia
Okrem platných gramatických štruktúr sa tieto slovesá používajú aj v určitých ustálených spojeniach. Na obrázku spomíname najčastejšie frázy:

Samozrejme ich existuje omnoho viac.
Say, tell, talk, speak zhrnutie
Na obrázku najčastejšie použitie a predložkové väzby, ktoré by sme mali poznať:

🔵 Kam ďalej? Prehľad slov, ktoré sa často pletú.
Publikované: 7. apríla, 2021
