Praktická angličtina a zaujímavosti

Aké časté chyby robíme, rozdiely medzi britskou a americkou angličtinou, čítanie a konverzácia a materiály pre deti. Všetko pre použitie angličtiny v praxi a zaujímavosti.

Časté chyby 3: aktuálne vs. actually

Časté chyby 3: aktuálne je actually? V tomto článku sa pozrieme na dvojicu slov so zdanlivo rovnakým významom. Príslovky a prídavné mená s významom súčasný, aktuálny. Rubrika venovaná častým chybám, ktoré robíme v angličtine.

Členovia rodiny (materiály pre deti)

Členovia rodiny po anglicky pre deti – slovná zásoba s obrázkami a výslovnosťou, mama, otec, sestra, brat, stará mama, starý otec, ujo, teta, bratranec, sesternica… Plus krátky text na čítanie s otázkami. Súbor na stiahnutie. Čas čítania: 1 min.

Pracovný list summer

Pracovný list: summer. Dopĺňanie slovíčok týkajúcich sa leta, spájanie (surfboard, sandcastle, sea, beach, beach umbrella, beach towels, lemonade, sunglasses, sun hat, swimsuit a i.). PDF súbor na stiahnutie.Čas čítania: 1 min.

Ďakujem a nie je zač po anglicky

Ďakujem a nie je zač po anglicky – ako v konverzácii poďakovať a čo povedať, ak niekto poďakuje nám. Nielen zaužívané frázy thank you very much a not at all, ale aj iné verzie ďakujem a nie je zač. useful expressions 3

Ako povedať prepáč (useful expressions 2)

Ako povedať prepáč – článok série useful expressions 2. Rôzne frázy, ktoré môžeme využiť pri ospravedlňovaní sa – ospravedlňujem sa, je mi to ľúto, prepáč, mrzí ma to, ale aj pri vyžiadaní pozornosti (prepáčte, pardon)…

Návrhy v angličtine (suggestions)

Návrhy v angličtine (suggestions) – ako niečo niekomu navrhnúť po anglicky. Rôzne možnosti návrhov (záporné otázky – why don’t, should, shall a iné).

Britská vs. americká angličtina: rozdiely v gramatike

Britská vs. americká angličtina: rozdiely medzi nimi v gramatike. Ako sa líšia v použitých časoch, slovese shall, modálnych slovesách, predložkách a ďalších gramatických záležitostiach (have vs. take, have vs. have got)?

Časté chyby 2: themselves alebo each other?

Themselves alebo each other: prečo si pri preklade viet môžeme pomýliť zvratné zámeno s each other. Kedy použiť jedno a kedy druhé? Rubrika venovaná častým chybám, ktoré robíme v angličtine.

Návrat hore