Sloveso used to sa používa na preklad minulých zvykov, ktoré už v prítomnosti neplatia. Nasleduje po ňom sloveso v základnom tvare.
USED TO GB /ˈju:st tə/, US /ˈju:st tə/
– zvykol som
– modal verb, semi-modal verb
+ základný tvar slovesa
didn’t used to, did I use to?
➼ Viac o slovese used to (ako tvorí zápor, otázku a jeho detailné použitie).

I used to walk along that street. – Zvykol som chodievať pozdĺž tej ulice.
I used to live in Bratislava. – Žil som v Bratislave.
Prekladáme ním deje, ktoré v prítomnosti už nie sú platné.
USED TO ≠ BE USED TO
Som zvyknutý – I am used to…
Pre zvyky v prítomnosti môžeme použiť slovné spojenie be used to. Týka sa čisto prítomnosti, zvyky, ktoré vyjadruje, sú stále platné. Nasleduje po ňom gerundium (walking, driving, eating) alebo podstatné meno.
I am used to living in a big house. Som zvyknutý žiť vo veľkom dome.
Patrik is used to snoring. Patrik je zvyknutý na chrápanie.
Prípadne ešte zámeno v predmetovom tvare (me, her, him).
Patrik is used to me being messy. Patrik je zvyknutý, že som neporiadny.
Častou chybou býva použitie slovesa v základnom tvare. Po used to síce nasleduje základný tvar, no be used to je niečo iné. „To“ je v tomto prípade predložka. Podľa teórie o slovesných vzorcoch nasleduje po predložke gerundium.
I am used to watch TV in the afternoon. ❌
Zvyknúť si – get used to
Zvyknúť si preložíme ako get used to + gerundium/podstatné meno.
You should get used to dealing with slow people. Mal by si si zvyknúť na jednanie s pomalými ľuďmi.
I can’t imagine getting used to travelling by train. Neviem si predstaviť, že si zvyknem na cestovanie vlakom.
Used to vs. was used to
Be used to + gerundium nemusí byť len v prítomnom čase. Naopak, často môžeme naraziť aj na jeho použitie v minulom čase. Pozor si dávame na použitie gerundia a významový rozdiel:
I used to walk to work. – Zvykol som chodiť peši do roboty (ale už chodím autom).
I was used to walking to work. – Bol som zvyknutý chodiť peši do roboty (bez problémov).
Dôležité je používať sloveso v správnom tvare:
- used to cook (zvykol som variť, ale už to neplatí),
- be used to cooking (som zvyknutý variť, stále to platí).
Všetky tri slovné spojenia majú podobný význam, ale rozdielne použitie. Na záver ešte tabuľka s porovnaním:
Fráza | Význam | Nasleduje… |
---|---|---|
used to | zvykol som (v minulosti) | základný tvar slovesa |
be used to | som zvyknutý na niečo | gerundium / podstatné meno |
get used to | zvyknúť si na niečo | gerundium / podstatné meno |
Pozrite tiež
Sloveso try (skúsiť, snažiť sa)
Test ľudské telo pre pokročilejších
Slovesá, po ktorých ide gerundium