Časté chyby 2: themselves alebo each other?

Themselves – zvratné zámeno

V článku o zvratných zámenách sme si vysvetlili, na aký účel tieto zámená používame. Doslova sme si tam uviedli poučku: „Používame ich hlavne vtedy, ak je podmet aj predmet vety totožný. Inak povedané, prekladáme ich ako seba, sebe, sa, si.“

He was looking at himself. (Pozeral sa na seba.)

--- reklama ---

Each other – recipročné zámeno

Each other je recipročné zámeno, vyjadruje teda určitú vzájomnosť medzi dvomi subjektami. Týka sa viac než len jednej osoby/veci.

Themselves alebo each other

Síce sú to dve rozličné zámená, vety môžu mať veľmi podobný, ba dokonca aj rovnaký preklad.

They love themselves. – Milujú sa. 
They love each other. – Milujú sa.

Rozdiel v týchto vetách je v tom, že v prvej vete každý miluje seba samého a v druhej vete sa milujú navzájom (jeden druhého).

  • He loves himself.
  • She loves herself.
--- reklama ---
  • He loves her.
  • She loves him.

Pomocou zvratných zámen prekladáme vety, ktoré majú rovnaký podmet aj predmet. To znamená, že veta s love themselves má význam, že každý miluje svoju osobu (teda sám seba). Kdežto zámeno each other je recipročné, čiže vyjadruje vzťah navzájom – medzi dvomi subjektami (nie vzťah subjektu k sebe samému).

Ešte jeden príklad pre lepšie pochopenie:

Mary kissed John on his cheek. John kissed Mary on her cheek too.

Použili by ste v takomto prípade themselves alebo each other? Správna odpoveď je each other (they kissed each other).

Publikované: 30. novembra, 2021

--- reklama ---
Návrat hore