Poznáme rôzne pomenovania materiálov od prírodných až po umelé, od rastlinných a minerálnych až po živočíšne atď. Najlepšie na týchto slovíčkach je, že drvivá väčšina z nich môže slúžiť ako podstatné i prídavné meno zároveň.
Napríklad si môžeme uviesť:

meď – medený
copper – copper /kɒpər/
medený hrniec
a copper pot
Pozor však na použitie názvov látok a materiálov ako podstatných mien. Látkové podstatné mená sú, ako vieme, nepočítateľné.
meď – coppera copper
[su_highlight background=“#fcf524″]Pre pokročilejších[/su_highlight] Existuje aj množné číslo coppers v zmysle „drobáky, drobáče“. Mince s nízkou hodnotou.
Ďalšie kovy

Kov preložíme ako metal /metəl/. Rovnako aj prídavné meno kovový = metal. Pri tomto slovíčku môžeme naraziť ešte na jedno prídavné meno: metallic /mə’tælɪk/ metalický. Metal použijeme pre niečo čisto kovové (vyrobené z kovu), metallic pre niečo, čo obsahuje kov aj iné zložky (čo má viac iných zložiek než kovu).

bronze /brɒnz/ | bronz, bronzový |
platinum /plætɪnəm/ | platina, platinový |
silver /sɪlvər/ | striebro, strieborný |
steal /sti:l/ | oceľ, oceľový |
iron /aɪrən/ | železo, železný |
lead /li:d/ | olovo, olovený |
Prečo v tabuľke nie je zlato? Je to trošku komplikovanejšie. Podstatné meno je gold /gəʊld/ a dve prídavné mená:
gold /gəʊld/
golden /gəʊldn/
Vo väčšine prípadov môžeme gold a golden zameniť. Obe sa totiž týkajú zlata, zlatej farby. Niekedy sa však golden používa v prenesenom význame „golden hair“ – zlaté vlasy, menej často ako gold hair. Ale farba na vlasy zlatá zas gold colour.
Obe môžu znamenať zlatý v zmysle vyrobený zo zlata, ale golden môže byť aj zlatu podobný. (Niečo ako v slovenčine zlaté vlasy, zlaté pero…).
Len pozor na objednávanie z lacnejších webových e-shopov. Golden ring nemusí byť naozaj gold. Najmä ak stojí 30 eur. ?
Rastlinné a živočíšne látky a materiály
Väčšina týchto slovíčok funguje aj ako podstatné meno, aj ako prídavné.


- cotton /kɒtn/ bavlna, bavlnený
- wool /wʊl/ vlna
- woollen /wʊlən/ vlnený
- silk /sɪlk/ hodváb, hodvábny
- satin /sætɪn/ satén (pravý)
- fabric /fæbrɪk/ látka, tkanina
- cloth /klɒθ/ látka, tkanina
- stone /stəʊn/ kameň, kamenný

- rubber /rabər/ guma, gumený, gumový (kaučuk)
- paper /peɪpər/ papier, papierový
- leather /leðər/ koža (prírodná), kožený
- clay /kleɪ/ íl, hlina, hlinený
- wood /wʊd/ drevo
- wooden /wʊdn/ drevený
- linen /lɪnɪn/ ľan, ľanový
- glass /glɑ:s/ sklo, sklenený, sklený
Wool a woollen, wood a wooden.
Wool = vlna z oviec. Ak chceme povedať, že je niečo vlnené, použijeme prídavné meno woollen. V americkej angličtine môže byť aj s jedným „l“ = woolen.
Wood je rovnako podstatné meno, ak chceme povedať drevený, použijeme radšej wooden.
Silk a silky: ak je niečo vyrobené z hodvábu je to silk. Ak je niečo hodvábne, v zmysle jemnučké, príjemné, použiť môžeme prídavné meno silky. Silky funguje aj ako príslovka.
Rubber a rubbery: opäť to isté, čo aj pri silky. Rubber je gumený, vyrobený z gumy, rubbery je gumený vzhľadom.
Umelé látky a materiály
- plastic /plæstɪk/ umelohmotný, umelá hmota
- nylon /naɪlɒn/ nylon, nylonový (silón)
- polyester /ˌpɒli’estə r/ polyester, polyesterový
- concrete /kɒŋkri:t/ betón, betónový
- ceramics, ceramic /sə’ræmɪk/ keramika, keramický
- porcelain /pɔ:səlɪn/ porcelán, porcelánový

Materiálov existuje omnoho viac, nechceme však zachádzať do moc veľkej hĺbky. Zbežne si môžeme ešte spomenúť fiberglass (sklolaminát), cement (cement), piesok (sand), spandex (elastan), rayon/viscose (viskóza), polyethylene (polyetylén), synthetic/faux leather (umelá koža, koženka) a mnoho ďalších.
Pozrite tiež
Test: podobné slová v angličtine
All vs. whole
Prítomný čas priebehový