Prídavné meno veľký najčastejšie prekladáme pomocou big, large a great. V použití však nachádzame pár rozdielov.
- big /bɪg/ veľký (A1)
- large /lɑ:ʤ/ veľký, rozsiahly (A1)
- great /ɡreɪt/ veľký, obrovský, významný (A1)
Big | bežné „veľký“, konkrétne veci, bežná komunikácia |
Large | rozsiahly, množstvo, rozmer (formálnejší štýl) |
Great | veľký, významný, ohromný, abstraktné pojmy, nepočítateľné |
Hmotné veci
S hmotnými (konkrétnymi) vecami používame najmä big a large. Rozdiel medzi nimi je v tom, že big hovorí o všeobecnej veľkosti, large naznačuje, že je niečo veľké vo viacerých rozmeroch – rozsiahle. Použiť sa môže tiež great, ale so zafarbením (úžasné, ohromné).
- big: skôr v bežnej komunikácii (a big house, a big dog, a big tree),
- large: trošku viac formálnejšie, naznačujúce veľkú rozlohu, rozsah, stupeň (a large house, a large garden, a large ship),
- great: dôležitosť (a great apartment – ohromný, úžasný byt).
Bežne pri hmotných veciach nevyužívame great, pokiaľ nemyslíme, že je niečo úžasné. Nemusí to byť nutne veľké v rozmeroch. S konkrétnymi vecami znamená great „úžasný, ohromný, parádny“. Pri opise ľudí sa zdržíme slovíčka large (big brother, big sister, big man).
Nehmotné veci (abstraktné)
Pre nehmotné veci používame často great:
- a great success (veľký úspech), great love (veľká láska), a great opportunity (veľká príležitosť), great power (veľká sila)
Big sa používa neformálne a často v týchto spojeniach:
- a big decision (veľké rozhodnutie), a big deal (veľká vec), a big question (veľká otázka), a big problem (veľký problém), a big mistake (veľká chyba), a big difference (veľký rozdiel).
Sú to všetky počítateľné abstraktné podstatné mená. Pre tie sa používa great.
So slovami, ktoré vyjadrujú mieru alebo sumu, používame large:
- a large number, a large amount, a large sum, a large area, a large size
Large sa používa tiež pre veľkosť oblečenia (the T-shirt is too large).
Pozrite tiež
Cvičenie: rôzne slovíčka B2
Medzi: between alebo among
Ďakujem a nie je zač po anglicky