Dni v týždni (days of the week): ako prekladáme jednotlivé dni a ako ich správne vyslovovať? Viete ich správne písať a používať vo vetách? Ktorá predložka je správna, in, on alebo at? A aké členy s dňami používame? Povieme si dnes o všetkých dôležitých základných bodoch. Na úvod: na deň sa pýtame otázkou What day is it today? Ale začnime od začiatku.
Čas čítania: ⏳ 5 min.
Days of the week
| Po slovensky | Po anglicky | Skratka | Výslovnosť |
|---|---|---|---|
| Pondelok | Monday | Mon. | 🔊 /ˈmʌndeɪ/ |
| Utorok | Tuesday | Tue. | 🔊 /ˈtjuːzdeɪ/ |
| Streda | Wednesday | Wed. | 🔊 /ˈwenzdeɪ/ |
| Štvrtok | Thursday | Thu. | 🔊 /ˈθɜːzdeɪ/ |
| Piatok | Friday | Fri. | 🔊 /ˈfraɪdeɪ/ |
| Sobota | Saturday | Sat. | 🔊 /ˈsætədeɪ/ |
| Nedeľa | Sunday | Sun. | 🔊 /ˈsʌndeɪ/ |
Tabuľka dni v týždni ako obrázok

K výslovnosti: prízvuk sa nachádza na prvej slabike. Dni v týždni majú dvojakú výslovnosť. Prvá je uvedená v tabuľke. Druhý spôsob výslovnosti: Monday /mʌndeɪ/ = /mʌndi/, Tuesday /tjuːzdeɪ/ = /tjuːzdi/. Používa sa v neformálnej reči.
K pravopisnej stránke: dni píšme s veľkým začiatočným písmenom (Monday, Tuesday). Ostatných slov sa to netýka (napr. weekend, week). V tabuľke vidíme aj skratky dní v angličtine – nie sú vždy jednotné. Niekedy sa objavujú aj iné skratky, napr. štvrtok – Thu., Thurs., Thur.

Ostatné príbuzné slovíčka:
- všetky dni v týždni ➜ days of the week (po – ne),
- pracovné dni ➜ weekdays (po – pia),
- víkend ➜ weekend BrE /ˌwiːkˈend/.
Použitie vo vetách: štyri pravidlá
Ich použitie vyžaduje pár pravidiel – zásadným pravidlom je správna predložka. Častá chyba: I go to school in Monday. ❌
- S dňami používame predložku on: on Monday (aj keď v slovenčine povieme „v“ pondelok).
- S víkendom používame v britskej angličtine predložku at: at the weekend (British).
V americkej: on the weekend. - Množné číslo on Mondays použijeme, ak sa nejaká udalosť opakuje. Vyjadríme tým pravidelnosť.
I work on Mondays. Lucy goes to church on Sundays. - Názov dňa sa píše vždy s veľkým písmenom. Chyba: It’s monday. ❌
Predložky s dňami a časťami dňa:
| on + deň | on Monday |
| on + časť dňa + deň | on Monday morning |
| in + časť dňa | in the morning |
| at/on + víkend | at the weekend (BrE) on the weekend (US) |
Príklady viet s dňami
| On Fridays, I watch a movie. | V piatky pozerám film. |
| What do you do on Tuesday? | Čo robíš v utorok? |
| See you next Thursday! | Uvidíme sa budúci štvrtok! |
| Sunday is my favourite day. | Nedeľa je môj obľúbený deň. |
| Milly works at the supermarket from Thursday to Saturday. | Milly pracuje v supermarkete od štvrtka do soboty. |
| Let’s meet after Friday’s lesson. | Stretnime sa po piatkovej lekcii. |
| Have a nice Wednesday! | Maj peknú stredu! |
| Enjoy your weekend! | Uži si víkend! |
Aký je deň: What day is it today?
Ak sa chceme opýtať na to, aký je dnes deň, použiť môžeme otázku What day is it today? Odpoveď bude znieť It’s Monday. Použiť môžeme tiež verziu: What day is it?
What day is it today, please? – It’s Monday. 🔍
A: Hi, Johnny. Is it Thursday today?
B: Hi, Tracy. Yes, it is.
I go to work every weekday. 🔍
I visit my mom every other Saturday. 🔍
Michaela cooks every Sunday. 🔍
Her birthday is on Sunday.
Použiť môžeme aj spojenie deň + časť dňa = it’s Monday morning (je pondelok ráno): I can call you on Tuesday evening. (Zavolať ti môžem v utorok večer.)
Wednesday morning, Friday evening, Saturday afternoon…
Kultúrna poznámka: v USA začína týždeň nedeľou, nie pondelkom. V Británii ako u nás – pondelkom.
Časti týždňa
| Day | /deɪ/ | deň |
| Today | /təˈdeɪ/ | dnes |
| Tomorrow | /təˈmɒrəʊ/ | zajtra |
| Yesterday | /ˈjestədeɪ/ | včera |
| Week | /wiːk/ | týždeň |
| The day after tomorrow | /ðə deɪ ˈɑːftə təˈmɒrəʊ/ | pozajtra |
| The day before yesterday | /ðə deɪ bɪˈfɔː ˈjestədeɪ/ | predvčerom |
| Weekday | /ˈwiːkdeɪ/ | pracovný deň |
| Weekend | /ˌwiːkˈend/ | víkend |
Užitočné frázy s dňami A1
- on Sunday (v nedeľu), on Sunday morning (v nedeľu ráno),
- every Sunday (každú nedeľu), every other Sunday (každú druhú nedeľu),
- this coming Sunday (túto nedeľu čo bude, najbližšiu nedeľu),
- a week from today (o týždeň od dnes, presne 7 dní od dnes).
Conversation tip: v hovorovej reči (v neformálnej) sa často predložka vynecháva: See you Friday! (Vidíme sa v piatok!).
Pokročilejších môže zaujímať…
Per/a week: predložková fráza znamená za týždeň (Lucy earns 100€ per week.).
Week in, week out: ustálené slovné spojenie s významom týždeň čo týždeň.
Fortnight: 14 dní.
By the end of the week: koncom týždňa.
For weeks: časové určenie týždne (I haven’t eaten this for weeks.).
Working week (BrE) / workweek (US): pracovný týždeň, koľko človek odpracuje za týždeň.
Midweek: stred týždňa.
Business days: pracovné dni v zmysle toho, že sú otvorené inštitúcie a dostupné služby.
Working day: dva významy – 1. pracovný deň (pracujem v ten deň), 2. čas strávený v práci (8-hodinový pracovný deň).
Veľké písmeno – prečo?
Why do days start with capital letters? – Názvy dní v týždni vznikli z mien, preto sa aj dnes používajú s veľkým začiatočným písmenom. Monday vznikol ako odvodenina z Moon (Mesiac), Tuesday z Tiu (nórsky boh vojny), Wednesday z Woden (meno pre najvyššieho nórskeho boha Odina), Thursday z Thor (boh hromu), Friday z Frigg (bohyňa lásky, manželstva), Saturday (Saturn, rímsky boh poľnohospodárstva, úrody), Sunday zo Sun (Slnko).
Píšu sa s veľkým začiatočným písmenom lebo sa dodnes vnímajú ako vlastné podstatné mená (vznik z mien). V slovenčine sú to všeobecné podstatné mená, vznikli skôr významovým odvodením. Napr. pondelok – deň po nedeli, streda – stred týždňa, piatok – piaty deň v týždni.
Publikované: 4. novembra, 2020
