Každý jazyk disponuje určitou zbierkou hlások, ktoré sú vyjadrené fonetickými znakmi (nájdeme ich v prepise výslovnosti). Hoci abeceda znakov vyzerá podobne, niektoré hlásky, ktoré používame v slovenčine, sa v angličtine vôbec nevyskytujú. Na úvod si ešte pripomeňme, že hlásky nie sú to isté, čo písmená. V článku sú použité fonetické znaky IPA (v šikmých zátvorkách).
Na obrázku vidíme rozdelenie všetkých fonetických značiek. Angličtina nepoužíva všetky ani slovenčina.

Rozdiel: anglická vs slovenská abeceda
Ktoré hlásky angličtina nemá? Pre nás sú prirodzené, no v angličtine chýbajú:
- ď
- ť
- ň
- ľ
- ŕ, ĺ
- c
- dz
- ch
Tieto, pre nás prirodzené hlásky, sa v anglickej výslovnosti nevyskytujú. Ako písmená však nájdeme bežne:
- „c“ sa v angličtine vyslovuje ako /s/ (city) alebo /k/ (cat), nie ako slovenské /c/,
- „ch“ sa vyslovuje ako /k/ (school, chemist) alebo /ʧ/ (cheese, chair), prípadne menej často /ʃ/ (machine), nie ako slovenské ch (pretože ide o kombináciu c + h, nie samostatnú hlásku ch),
- „dz“ sa ako náš zvuk /dz/ nevyskytuje – v slove friendzone ide o spojenie dvoch samostatných hlások: /d/ + /z/, aj keď zvuk sa môže čiastočne podobať beds /bedz/.
Na naše „ň“ sa podobá anglická kombinácia hlások /nj/ (britská výslovnosť), napríklad v slovách new /nju:/ či neutral /nju:trəl/. Podobne je to aj s „ť“ – tune /tju:n/. Je dôležité, že sa v týchto slovách nevyslovuje ozajstné „ť“ alebo „ň“. V americkej angličtine sa to číta new /nu:/ či neutral /nu:trəl/, takže tam k tomuto spodobovaniu na slovenské ť nedochádza.
Na našu hlásku „c“ sa v niektorých slovách veľmi podobá kombinácia hlások /t/ + /s/. Napríklad cats /kæts/. Tiež to nie je skutočné „c“, ale len podobný zvuk. Vyslovovať tieto slová s „c“ na konci nie je správne. Ide o kombináciu dvoch hlások /t + s/, nie o jednu hlásku /c/.
🎯 Pre pokročilejších hláska „ch“ sa v IPA označuje /x/.
Anglické hlásky, ktoré v slovenčine nie sú
Na záver spomenieme anglické hlásky, ktoré v slovenčine nemáme. Ich výslovnosť si musíme trénovať, pretože nie sme zvyknutí ich vyslovovať prirodzene.
- /θ/ – vyslovuje sa často v slovách s písmenami „th“ (think, thank you),
- /ð/ – takisto písmená „th“ (this, those),
- /w/ – vyslovuje sa tak písmeno „w“ (welcome, with),
- /ə/ – u nás sa vyskytuje pri čítaní písmen /bə, də/, nie však v slovách ako takých (about, again),
- /ɜː/ – podobné ako dlhé /ə/, u nás chýba (Thursday, bird)
- trojhlásky – v britskej angličtine /aʊə/, /aɪə/, /eɪə/ a iné (our, fire, trial, layer).
K ostatným hláskam nájdeme ekvivalent v slovenčine, aj keď sa ich výslovnosť nie je úplne rovnaká. Napríklad:
- /ɪ/ a naše /i/
- /ʊ/ a naše /u/
- /ɒ/ a naše /o/
Doplniť by sme mohli ešte aspiráciu po hláskach /p/, /t/, /k/. Najmä v krátkych slovách na začiatku: put /phʊt/.
Ktoré hlásky sa v slovách vyskytujú, ale nečítajú? Prečítajte si článok o silent letters.
Použitý obrázok zdroj: Nardog, CC BY-SA 4.0, via Wikimedia Commons
Publikované: 2. júla, 2025
