Predložky pod a nad

Hlavné témy: predložky miesta
Úroveň: B1

Medzi predložkami pod a nad existuje vzájomné pravidlo. O tom, ako preložiť slovenskú predložku pod, sa dočítate v samostatnom článku.

under, below, over, above

Ak nevieme, ktorú predložku použiť, jednou možnosťou môže byť, či je niečo priamo pod/nad, alebo nepriamo. Toto použitie však nie je všeobecné. Musíme poznať niekoľko pravidiel, ktoré nám pomôžu s ich správnym používaním.

PRAVIDLÁ POUŽÍVANIA UNDER, OVER, BELOW, ABOVE

1. PRAVIDLO = ČO NEMUSÍ BYŤ PRESNE POD/NAD

Ak niečo nie je presne nad/pod inou vecou, uprednostníme above: nad, below: pod.

There are a lot of small clouds above us. = Nad nami je kopu malých obláčikov.
There is always heat below the roof. = Pod strechou je vždy horúčava. (napr. na tom podlaží)

2. PRAVIDLO = V ZMYSLE „VYŠŠIE, NIŽŠIE, NEŽ“

Ak je niečo priamo pod/nad, môžeme sa sami rozhodnúť:

  • above, over = presne nad,
  • below, under = presne pod.

Look at the butterfly flying over/above my head. = Pozri na toho motýľa lietajúceho nad mojou hlavou.
Let’s have a seat on the bench below/under those trees. = Poďme si sadnúť na tú lavičku pod tamtými stromami.

3. PRAVIDLO = POKRYTÉ POD/NAD, DOTÝKAJÚCE SA

Ak niečo pokrýva povrch (alebo časť povrchu) niečoho, použijeme predložky: over = nad, under = pod.

She always wears a sweater over her T-shirt. = Na tričku nosí vždy sveter.
I love cold winter evenings under a blanket. = Milujem studené zimné večery pod dekou.

gauč

4. PRAVIDLO = MIERY, STUPNE, VÝŠKA, ATĎ.

Ak hovoríme o zákonoch, niečo meriame (stupne, cm, hladina mora), použijeme: above = nad, below = pod. Platí to pre merateľné veci, okrem veku a času.

Free entry for children below 120 cm. = Voľný vstup pre deti pod 120 cm.
Should I put on a jacket? Yes, you should. The temperature outside is one degree above zero. = Mal by som si obliecť bundu? To by si mal. Teplota vonku je stupeň nad nulou.
His blood pressure is above average. = Jeho krvný tlak ne nad priemerom.

5. PRAVIDLO = VEK, ČAS

Ak naopak hovoríme o veku a čase: over = nad, under = pod.

How old is she? – She’s probably over 40.
Koľko má rokov? – Asi má cez 40.
I worked here over 5 years.
Pracovala som tu viac než päť rokov.

6. PRAVIDLO = POHYB

Pre pohybujúce sa, dynamické veci použijeme over = nad, under = pod.

Have you ever seen a man swimming under a boat?
Now we’re flying over Monaco.

Predložky pod a nad

below, above, under, over

Keď sa rozhodujeme, ktorú predložku použiť, pamätať musíme na hlavné zásady:

  • Ak je niečo priamo nad/pod, použijeme hociktorú predložku, ale uprednostňujeme under, over.
  • Ak je niečo nepriamo nad/pod (nie je medzi danými vecami žiadny kontakt), použijeme below, above.
  • V prípade, že nie niečo pokryté, prekryté niečím druhým, použijeme under, over.
  • Stupne, metre nad morom: above, below.
  • Vek, čas: under, over.
  • Niečo nad/pod a je to v pohybe? Over, under.

Pozrite tiež

Ako prekladáme „POD“ – below, under, beneath alebo underneath?
Doplňovačka – množné číslo podstatných mien
Vyjadrenie budúcnosti s väzbou be to

Napíšte komentár

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená. Vyžadované polia sú označené *