Slovíčko every sa používa veľmi často a patrí do základnej slovnej zásoby (A1). Zaraďuje sa do kategórie determinátorov. Vo vete sa nachádza s nejakým podstatným menom najčastejšie v jednotnom čísle.
EVERY
- výslovnosť: GB 🔊 /evri/, US /evri/
- význam: každý, všetok,
- determinátor,
- zloženiny: everyone, everybody, everything, everywhere
Použitie every s podstatným menom
Slovíčko every sa používa s podstatným menom v jednotnom čísle (every man, every book, every day). Môže sa použiť tiež s množným číslom, ak vyjadrujeme význam „každých niekoľko…“ – teda nejakú častosť, frekvenciu (every two hours).
Every + podstatné meno v jednotnom čísle
Toto použitie je veľmi podobné slovenčine – každý študent (every student). Vyjadrujeme tým význam „celá skupina bez výnimky“. Nasleduje za ním sloveso v jednotnom čísle.
Every child needs love. Každé dieťa potrebuje lásku.
I go to work every day. Do práce chodím každý deň.
Every step is very important. Každý krok je veľmi dôležitý.
Every time I see her, my heart stops. Zakaždým, keď ju vidím, moje srdce zastane.
Every + podstatné meno v množnom čísle
Tak prekladáme slovenské „každých“. V tomto význame sa používa často (ale nie výhradne) s časovými údajmi. Vyjadruje, že sa niečo pravidelne opakuje.
She goes to town every two weeks. Do mesta chodí každé dva týždne.
The bell rings every ten minutes. Zvonček zvoní každých desať minút.
Väzba every one of
Ak chceme použiť every s nejakým iným determinátorom (my, three, that, the a i.), použijeme štruktúru every one of my… Alebo ho nahradíme pomocou each: each of my… Dôležité je, že:
- podstatné meno bude v množnom čísle a sloveso v jednotnom
- every one of + determiner + plural noun + singular verb
Every one of my students failed. Každý z mojich študentov zlyhal.
Every one of the three dogs was hungry. Každý jeden z troch psov bol hladný.
I know every one of the singers. Poznám každého z týchto spevákov.
Zložené zámená (everyone, everything, everywhere, everybody)
Slovíčko every sa často vyskytuje v zložených zámenách. Zámená stoja vo vete osamote.
| Zámeno | Význam | Výslovnosť |
|---|---|---|
| everyone, everybody | každý (človek) | BrE, US 🔊/ˈevriwʌn/ BrE 🔊/ˈevribɒdi/, US /ˈevribɑ:di/ |
| everything | každá (vec) | BrE, US 🔊/ˈevriθɪŋ/ |
| everywhere | všade, na každom mieste | BrE 🔊/ˈevriweə/, US /ˈevriwer/ |
| everyplace | všade, na každom mieste, US | /ˈevripleɪs/ |
💡Everyday vs. every day
- Everyday by mohlo pôsobiť tiež ako zámeno, ale nie je. Je to prídavné meno všedný, každodenný.
This is just an everyday problem. - Ak chceme preložiť každý deň, musí to byť s medzerou: every day.
Viac o zámenách nobody, everybody, anybody…
Rozdiel each vs every
Each 🔊 je synonymom every, prekladá sa tiež „každý“. Tieto dve slovíčka majú rozdielne použitie:
| EVERY | EACH | |
| PM v jednotnom čísle | every woman ✅ | each woman ✅ |
| Každý z dvoch | every eye ❌ | each eye ✅ |
| Každý z troch a viac | every day ✅ | each day ✅ |
| Spojenie s of | every one of | each of |
| Význam | každý ako súčasť skupiny | každý jednotlivo |
Podobný význam môže mať tiež all.
Slovíčko every a časté frázy
- each and every (zdôraznenie – každý),
- every single one (každý jeden),
- every now and then, every once in a while (sem tam, občas),
- at every turn (na každom kroku),
- every other (každý druhý), every last (každý až do posledného), every so often (občas), every time (zakaždým).

