Hlavná téma: phrasal verbs
Frázové slovesá (phrasal verbs) sú dôležitou súčasťou slovnej zásoby. Ich význam sa líši od základného slovesa. Súčasťou bývajú rôzne predložky. Predstavíme si ďalších desať užitočných frázových slovies: ask around, break down, break up, call back, call off, fall apart, grow up, look after, hold on, pass away.
- Zoznam frázových slovies I (get on with, do up, ask sb out, calm down, look forward to, figure out, look out, get over, take down, run into).
- Čo sú frázové slovesá?
- Frázové slovesá s look.
Zoznam frázových slovies II.
Ask around 🔊 /ɑ:sk əˈraʊnd/ – popýtať sa, pýtať sa. Toto frázové sloveso má len tento jeden význam. Niečo neviete, obehnete viacero ľudí, ktorých sa popýtate na to, čo potrebujete zistiť.
It was too expensive, so I asked around.
Break down 🔊 /breɪk daʊn/.
1. pokaziť sa (stroj),
2. zlyhať, nepodariť sa, rozpadnúť sa (vzťah, proces),
3. zrútiť sa (nervovo),
4. rozobrať – analyzovať.

V kombinácii s predmetom break something down: rozobrať.
Break down sa často používa aj keď hovoríme o zhoršení zdravotného stavu:
After ten years of working in a mine, my father’s health suddenly broke down. – Po desiatich rokoch práce v bani sa môjmu otcovi náhle zhoršilo zdravie.
The marriage of my parents broke down. – Manželstvo mojich rodičov sa rozpadlo.
Break up 🔊 /breɪk ʌp/.
Break up je ďalšie viacvýznamové sloveso, aj keď by sme mohli povedať, že sa jeho významy točia okolo niečoho „ukončujúceho“.
1. Rozísť sa = čiže ukončiť vzťah (breake up with sb).
2. Rozbiť sa, rozpadnúť sa.
3. Rozísť sa = v zmysle ukončiť stretnutie.

Break up má viacero menších významov používaných v rôznych častiach (break up – strácať sa na mobile kvôli slabému signálu, slabnúť…).
Ďalej používame break up aj s predmetom:
- break sb up – rozrušiť niekoho,
- break sth up – rozbiť niečo, ukončiť spoluprácu/partnerstvo…
Predmet môže stáť buď v strede frázového slovesa, alebo až za ním.
They broke up a week ago. = Pred týždňom sa rozišli.
The class breaks up at seven. = Trieda sa rozchádza o siedmej.
The old chair finally broke up. = Tá stará stolička sa konečne rozpadla.
Call back🔊/kɔ:l bæk/: zavolať znovu/naspäť, opätovať hovor.
You don’t have to call me back. = Nemusíš mi volať späť.
Call off 🔊 /kɔ:l ɒf/: odvolať, spája sa s predmetom call sth off. Používa sa pre zrušenie termínov, plánov, podujatí, osláv…
Peter told me that he had called off all our plans for the weekend. – Povedal, že zrušil všetky naše plány na víkend.
Ďalších päť užitočných
Fall apart 🔊 /fɔ:l əˈpɑ:t/: rozpadať sa, zosypať sa, veľmi podobné ako break down.
When Peter figured out that his wife had cheated on him, he fell apart.
Grow up 🔊 /grəʊ ʌp/: vyrásť, dospieť.
Amanda grew up so quickly.
Hold on 🔊 /həʊld ɒn/: počkať, vydržať. Klasické: Hold on, please.
Look after 🔊 /lʊk ˈɑ:ftə/: postarať sa, opatrovať, dávať pozor na niečo (deti, zviera).
Can you look after my three children for a minute?
Look after je tzv. inseparable verb – nemôžeme ho oddeliť (look my three children after ❌).
Pass away 🔊 /pɑ:s əˈweɪ/: zomrieť, pominúť sa, synonymom je die, pass away je ale milšie slovo.
Both of his brothers passed away last year.

