All, whole, entire – tri podobné slová s podobným významom. Dajú sa použiť rovnako? Často ich vidíme v spojení s určitým členom the.
Obsah článku

All, whole, entire
Všetky tri slová môžu mať rôzne funkcie. All sa používa často ako determinátor a zámeno, whole a entire ako prídavné mená, ale nie sú to jediné prípady ich použitia.
All the students were successful.
The whole world hopes for peace.
| All 🔊 /ɔːl/ | všetci, všetko | det., pronoun, adv. | All the students were successful. 🔍 |
| Whole 🔊 /həʊl/ | celý jeden celok | adj., adv., noun | The whole world hopes for peace. 🔍 |
| Entire 🔊 /ɪnˈtaɪər/ | celý (form.) | adj. | The entire country is beautiful. 🔍 |
All, whole, entire + the, my
the whole cake
the entire cake
all the cake
Ak by sme chceli pátrať, prečo je postavenie the iné, tak problém tkvie v gramatickej kategórii týchto slov. Kým whole a entire sú prídavné mená, all je determinátor. A nie obyčajný, ale tzv. pre-determiner. Hlavný determinátor (the) potom nasleduje až po ňom. Nemusí to byť len člen (all the dogs), ale aj zámeno (all my books) alebo číslo (all three pages). Viac o determinátoroch.
Porovnanie – all vs. whole
PM: skratka pre podstatné meno.
| ALL | WHOLE |
| all + the all + a/an ❌ | the + whole a + whole |
| + nepočítateľné PM | + počítateľné PM |
| + PM v mn. čísle (ale: all day, all year) | – väčšinou sa s nepočítateľnými nepoužíva (ale: whole milk – plnotučné mlieko, whole wheat) |
| all + of | the whole + of |
| môže byť zámeno (All I want, best of all…) | môže byť podstatné meno (whole = celok) |
| tiež ako príslovka (frázy all along, all around) | tiež ako príslovka (hovorovo) |
| all day, all year, for all, all I know, all in all, after all | as a whole, on the whole… |
All, whole + ne-/počítateľné
Nepočítateľné podstatné mená: uprednostňuje sa all.
Počítateľné podstatné meno v j. č.: uprednostní sa whole, ale môže byť aj all.
I can drink all the milk.
I can eat the whole cake (all the cake).
Lucy can eat the whole banana.
Počítateľné podst. meno v mn. čísle: uprednostní sa all.
All the books were damaged. – Všetky knihy boli poškodené (všetky do jednej).
The books were completely damaged. – Knihy boli úplne poškodené.
Entire je synonymom prídavného mena whole. Znie trošku viac dôraznejšie a formálnejšie. Spoločne sú entire a whole vo väčšine prípadov zameniteľné.
The whole family was impressed. = The entire family was impressed.

🔵 Kam ďalej? Prehľad slov, ktoré sa často pletú. | Determinátory.
Publikované: 16. mája, 2021
