Práca a kariéra – nie je to len základná slovná zásoba, ale aj predložkové väzby a veľmi podobné slová (wage a salary, work a job). Ako prekladať pracovnú zmluvu, výpoveď, nadčas či pracovisko?
Obsah článku
Práca slovná zásoba: work vs job
Asi najviac používaným slovíčkom je work 🔊/wɜ:k/ pracovať, práca, dielo. Je to sloveso aj podstatné meno, malo by byť súčasťou slovnej zásoby už od úplných začiatkov (A1).
Časté spojenia s work +
- work on sth (sth = something) – pracovať na niečom,
- work with sb (sb = somebody) – pracovať s niekým,
- work for sb/sth – pracovať pre niekoho alebo pre nejakú spoločnosť,
- work as sb – pracovať ako niečo (nejaká profesia).
Work sa spája s celým radom predložiek a má široké použitie vo vetách. Ako podstatné meno znamená dielo, práca (ako zamestnanie aj produkt práce). Podobným podstatným menom je job 🔊/ʤɒb/ – práca, zamestnanie, miesto.
Lucy works as a nurse. – Lucy pracuje ako sestrička.
Mike has lost his job. – Mike stratil prácu.
I travel to work for two hours every day. – Každý deň cestujem do práce dve hodiny.
I work for Elisabeth. – Pracujem pre Elisabeth.
Odvodeným podstatným menom je worker – pracovník, co-worker 🔊 /kəʊ wɜ:kər/ spolupracovník (alebo colleague /ˈkɒliːɡ/ kolega). Work nie je len práca, ale tiež výsledok práce – dielo, práca. Do tejto záložky patrí aj career 🔊/kə’rɪər/ – kariéra.
Z gramatického hľadiska je work nepočítateľné (práca) a job (väčšinou platená práca) počítateľné. Work vo význame dielo, výsledok práce je počítateľné.
Zamestnanie, zamestnávateľ, zamestnanec
Ako v slovenčine, aj v angličtine sú to tri podobné podst. mená:
- employment: zamestnanie 🔊 /ɪm’plɔɪmənt/ (takto funguje aj job),
- employee: zamestnanec 🔊 /ɪm’plɔɪi:/,
- employer: zamestnávateľ 🔊 /ɪm’plɔɪər/.
Zamestnávateľ je obvykle šéfom boss /bɒs/. Vo veľkých spoločnostiach je najväčšou rybou výkonný (alebo generálny) riaditeľ – CEO 🔊 /ˌsiː iː ˈəʊ/ – chief executive officer. Ešte chýba manažér, vedúci pracovník – manager /ˈmænɪdʒər/.
Employment znamená zamestnanie aj zamestnanosť. Jeho protikladom je unemployment – nezamestnanosť. Všetky uvedené podstatné mená vychádzajú zo slovesa zamestnať – to employ.
💡 Work vs. job vs. employment: job a employment sú synonymá, znamenajú prácu ako pravidelné zamestnanie. Employment je viac formálne. Work je práca všeobecne, teda aj na záhrade, v domácnosti (domáce práce) a pod.
Mzda, plat
Práca by nebola prácou, ak by za to nebola mzda.
- salary 🔊/sæləri/: plat mesačný,
- wage /weɪʤ/: mzda,
- income /ɪnkʌm/: príjem,
- pay /peɪ/: výplata.
💡 Salary vs. wage – plat vs. mzda. Salary je odmena za odpracovaný mesiac/rok. Nezávisí od počtu hodín, kdežto wage je odmena za hodinu, prípadne týždenná mzda alebo úkolová mzda. Viac info Google.
Pracovný deň
Najradšej na ňom ľudia majú odchod domov a potom prestávku – break /breɪk/, často v spojení: prestávka na obed – lunch break.
Pracovný deň – americkej angličtine je častejšie workday /wɜ:rkdeɪ/, v britskej working day. Pracovný deň trávime na pracovisku workplace /wɜ:rkpleɪs/. Pracovná zmena – shift /ʃɪft/. Ak prešvihneme dohodnutý úväzok, pracujeme nadčas – overtime* /əʊvərtaɪm/.
💬 Pozn. k slovu overtime: time a jeho odvodeniny sú nepočítateľné. To platí aj pre overtime – nadčas. Slovenské nadčasy nepreložíme ako ovetimes. Množné číslo vyjadríme počtom hodín, napr.: three overtime hours (tri hodiny nadčasu). Nepoužijeme three overtimes.
Pred prácou: pohovor, životopis…
CV /ˌsi: ˈvi:/ životopis, tiež aj résumé AmE. Je to skratka pre curriculum vitae. Ten si treba doniesť na pracovný pohovor job interview /ɪntərvju:/.
Ak vás prijmú, podpisujete pracovnú zmluvu – employment contract /kɒntrækt/. Môže sa písať aj ako contract of employment. Pracovná zmluva môže byť zrušená prepustením zo zamestnania – dismissal /dɪsˈmɪsəl/. Možno známejším slovíčkom je notice /nəʊtɪs/ – výpoveď.
Výpovedná lehota: notice period.
- Podať výpoveď: resign, give notice.
- Dostať výpoveď, byť prepustený: be dismissed, be fired.
To boli oficiálne slovíčka, v neformálnom jazyku pochodíme s: dostať výpoveď – get fired, podať výpoveď – quit (zamestnanec sám dáva výpoveď).
Povýšenie, preradenie
Ak sa nám v práci darí, často sme povýšení. Povýšenie je promotion /prəˈməʊʃn/. Naopak, ak sa nedarí, bývame preradení na nižšiu pozíciu – demotion /dɪˈməʊʃn/.
- Byť povýšený: be promoted to… (+ nejaká pozícia), get promoted.
- Byť preradený: be demoted to… (+ nejaká pozícia), get demoted.
Práca slovná zásoba prehľad
| work 🔊 | pracovať | employment 🔊 | zamestnanie | CEO 🔊 | výkonný riaditeľ |
| work 🔊 | práca, dielo | employee 🔊 | zamestnanec | salary 🔊 | plat |
| job 🔊 | práca | employer 🔊 | zamestnávateľ | wage | mzda |
| career 🔊 | kariéra | boss | šéf | income | príjem |
| lunch break | obedná prestávka | shift | prac. zmena | pay | výplata |
| workplace | pracovisko | CV | životopis (BrE) | employment contract | pracovná zmluva |
| quit | dať výpoveď | résumé | životopis (US) | get fired | dostať výpoveď |
| working day (BrE), workday (US) |
pracovný deň | overtime | nadčas | job interview | pohovor |
Publikované: 22. februára, 2025
