ILLNESS /ɪlnəs/
DISEASE /dɪ’zi:z/
SICKNESS /sɪknəs/
Pozor: v slove disease prízvuk až na druhej slabike.
Všetky tri slová sú synonymá, znamenajú choroba, nemoc. Illness je trochu viac všeobecné pomenovanie, disease sa väčšinou používa pre chorobu vyvolanú infekciou.
HEALTH PROBLEMS
Zdravotné problémy
HEALTH /helθ/ zdravie
S touto témou sa nám spájajú aj prídavné mená ill a sick (chorý). Článok nájdete TU
.
Gramatické pravidlo: s názvami chorôb zvyčajne nulový člen. ALE: a cold, a headache, prípadne niekedy aj the (prípad od prípadu).
Gramatické pravidlo 2: názvy chorôb sú v jednotnom čísle (aj tie, ktoré končia na -s).
PAIN /peɪn/ bolesť
ACHE /eɪk/ bolesť
Ache x pain: ache je trvajúca bolesť, skôr miernejšia; pain môže byť aj ostrá, jednorazová. Pain sa používa všeobecne, ache väčšinou v zloženinách.
BOLESTI = PAINS, ACHES


Bolesť v kolene = a pain in a knee. Často sa vykytuje v množnom čísle ako bolesti = pains (abdominal pains = bolesti brucha).
Gramatické pravidlo 3: väčšinou sa používajú v BrE bez člena, ale môžu stáť aj s neurčitým členom. v AmE väčšinou s neurč. členom. (I have a backache.)
CHOROBY = ILLNESSES/DISEASES/SICKNESSES
SYMPTÓMY:

A cough – s neurč. členom.
A high fever – vysoká horúčka.
Runny/stuffy nose = tečúci/upchatý nos.
Itchy /ɪʧɪ/ = svrbiaci.
K príznakom patrí aj únava FATIGUE /fə’tɪg/, točenie hlavy FEEL DIZZY /dɪzi/, odpadnúť TO FAINT /feɪnt/, kŕče CRAMPS /kræmps/, opuchnutie SWELLING /swelɪŋ/, potiť sa SWEAT /swet/…
Žalúdočné/črevné problémy môžu naznačovať symptómy ako NAUSEA /nɔ:ziə/ (nevoľnosť od žalúdka), FLATULENCE /flæʧələns/ (plynatosť), DIARRHOEA /ˌdaɪə’rɪə/, AmE: diarrhea (hnačka), CONSTIPATION /ˌ kɒnstɪ’peɪʃn/ (zápcha), VOMITING (vracanie).
Hnačka po domácky aj: the runs.
Nemôžeme zabudnúť na HIGH/LOW BLOOD PRESSURE /blʌd preʃər/ – vysoký/nízky krvný tlak.

KOŽNÉ PROBLÉMY

SUNBURN /sʌnbɜ: rn/ | spálený od slnka |
RASH /ræʃ/ | výsyp (s neurč. členom) |
ZNÁME CHOROBY

Medzi asi najznámejšie choroby postihujúce ľudstvo patria určite AIDS /eɪdz/, ASTHMA /æsmə/, CANCER /kænsər/ (rakovina), EPILEPSY /epɪlepsi/, DIABETES /ˌdaɪə’bi:ti:z/ (cukrovka, diabetes), HEPATITIS /ˌhepə ‚taɪtɪs/ (žltačka, hepatitída), HEART ATTACK /hɑ:rt ətæk/ (srdcový infarkt), HEATSTROKE /hi:tstrəʊk/ alebo
SUNSTROKE /sʌnstrəʊk/ (úpal), STROKE /strəʊk/ (mozgový infarkt – mŕtvica), TETANUS /tetnəs/.

Alergia na: allergy to, byť prechladnutý: have a cold. Influenza – formálny názov pre chrípku, bežne len the flu – aj s určitým členom, have the flu/got the flu/catch the flu…
Ďalej typické jesenné choroby ako: COLD /kəʊld/ (prechladnutie), INFLUENZA (FLU) /ˌ ɪnflu’enzə/, /flu:/ (chrípka), TONSILLITIS /ˌtɒnsə’laɪtɪs/ (angína) či najnovšia CORONA /kə’rəʊnə/ (covid-19).
Malý test slovnej zásoby: choroby
Ďalšie známe, mnohé očkovaním potlačené choroby sú napríklad: RUBELLA /ru:belə/ = GERMAN MEASLES /mi:zlz/ (rubeola), MEASLES /mi:zlz/ (osýpky), MUMPS /mʌmps/, SCARLET FEVER /ˌskɑ:rlət ‚fi:vər/ (šarlach), PERTUSSIS /pə’tʌsɪs/ (čierny kašeľ). K podobným chorobám s veľkým výsypom patrí známa detská choroba CHICKENPOX /ʧɪkɪnpɒks/ (ovčie kiahne).
Ďalšie: Creutzfeldt-Jacob disease – Creutzfeldt-Jabova choroba („choroba šialených kráv“), tuberculosis (TB) – tuberkulóza.
PSYCHICKÉ CHOROBY
Sem patrí napr. burnout /bɜ:rnaʊt/= vyhorenie, depression /dɪ’preʃn/ depresi, anorexia /ˌ ænə’reksiə/ mentálna anorexia, autism /ɔ:tɪzəm/ autizmus.
HISTORICKÉ CHOROBY
Niekde stále ešte existujúce, pár prípadov výskytu niektorých chorôb aj u nás, no epidémie sa u nás nevyskytujú, preto ich radím pod „historické choroby“ v úvodzovkách.
Cholera /kɒlərə/ cholera, the plague /pleɪg/ mor, smallpox = pravé kiahne.
NIEČO JE ZLOMENÉ, OPUCHNUTÉ, VYVRTNUTÉ…

a broken leg = zlomená noha,
/brəʊkən/
a twisted ankle = vyvrtnutý členok
/twɪstɪd/
a swollen foot = opuchnutá noha
/swəʊlən/
Choroby a symptómy sú široká téma, istotne sme nespomenuli ani všetky hlavné, nie to ešte tie menej známe.
Pozrite tiež
Cvičenie – doplňovanie množného čísla podstatných mien
Below – under – beneath – underneath
Test – moja rodina