Kniha a jej časti po anglicky

Dnes sa budeme zaoberať slovíčkami z literatúry. Konkrétne si spomenieme knihu a jej časti aj časti príbehu po anglicky. Uvedieme slovíčka, ktoré sa budú hodiť ako začínajúcim, tak aj pokročilejším angličtinárom.

Kniha: základná slovná zásoba

Knihu Brama Stokera Dracula si môžete prečítať na internete, je to Public Domain.

Kniha a jej časti po anglicky - základné slovíčka 
page - strana
cover - obal
title - názov
author - autor
story - príbeh
read and write - čítať a písať
illustration - ilustrácia
paragpraph - odsek

Kniha a jej časti po anglicky

Každá kniha sa skladá z kapitol, ktoré obsahujú nejakú ucelenú myšlienku, tie sa môžu skladať z podkapitol. Pre kapitolu sa často používa skratka – chap.

  • CHAPTER /ˈtʃæptər/ – kapitola.
  • SECTION /ˈsɛkʃən/ – podkapitola.

Kapitoly tvoria hlavnú a podstatnú časť knihy, no tá môže obsahovať aj krátke príhovory či prehovory autora:

  • PROLOGUE /ˈprəʊlɒɡ/ – predhovor.
  • EPILOGUE – /ˈɛpɪlɒɡ/ – doslov, v AME epilog.

Ak by sme chceli zachádzať do detailov, tak kniha, ako každá iná oficiálna práca, sa skladá z troch hlavných častí: úvodná časť, jadro (telo knihy) a záverečná časť. V úvodnej časti knihy nachádzame strany s informáciami, ktoré sa týkajú skôr technickej stránky. Napríklad:

  • COPYRIGHT PAGE obvykle obsahuje rôzne technické informácie ako vydavateľ, ilustrátor, ISBN, rok, miesto vydania a pod.
  • TITLE PAGE – titulná strana. Tu nájdeme najmä názov knihy, podtitul, autora, vydavateľa.
  • TABLE OF CONTENTS – obsah. Čiže názvy kapitol, prípadne aj podkapitol, a strany.
  • INTRODUCTION – autorské slová o knihe, o jej pozadí.

Keď príbeh a všetky kapitoly skončia, nasleduje záverečná časť – opäť, zloženým vždy iná. No obsahovať môže aj:

  • AUTHOR BIOGRAPHY – biografia autora, pár slov o ňom, štúdiách, skúsenostiach.
  • GLOSSARY /ˈglɒsərɪ/ – slovník, pojmy a definície.
  • BIBLIOGRAPHY /ˌbɪblɪˈɒgrəfɪ/ – použitá literatúra zapísaná v bibliografických odkazoch.
  • INDEX /ˈɪndeks/ – register, index. Pl. indexes. Rôzne slová obsiahnuté v knihe plus  strana, kde ich nájdeme.
  • ACKNOWLEDGMENTS /əkˈnɒlɪdʒmənts/ – poďakovanie (niekedy aj v úvode).

Indexes vs. indices. Od slovíčka index môžeme vytvoriť dvojtvar v množnom čísle. V zmysle index knihy sa používa najmä mn. č. indexes.

Kniha a jej obsahová stránka

Zdržali sme sa viac pri hmotnej stránke, no pokračujeme s obsahovou. Slovná zásoba sa líši v závislosti od žánru knihy (genre). No vo všeobecnosti si môžeme uviesť aspoň základné.

Kniha a jej časti po anglicky, slovná zásoba.

Každý príbeh (story) má svoju zápletku (plot). Plot sa môže preložiť aj ako dej. Zložité romány mávajú aj vedľajšiu dejovú líniu subplot.

Kniha a jej časti po anglicky - slovná zásoba. 
Character - postava. Plot - zápletka, dejová línia. 
Setting - prostredie.
Theme - téma.
Conflict - konflikt.
Dialogue - dialóg.
Direct speech - priama reč.
Backstory - dej pred zápletkou.
Plot twist - dejový zvrat 
Co-author (spoluautor)

Pozrite tiež

In the end alebo at the end
All, whole, entire
Chute: horký, sladký, pikantný, kyslý, trpký

Leave a Reply

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená. Vyžadované polia sú označené *