Chute (sladký, horký, ostrý, trpký…)

Poznáme štyri základné druhy chutí, ktoré rozoznáva náš jazyk. Zvyklo sa hovoriť, že rôzne chute rozpoznávame na iných miestach na našom jazyku. Dnes sa tvrdí, že je to mýtus a že celý náš jazyk rozoznáva všetky chute rovnako.

chute (sladký, horký, ostrý, trpký, slaný) ilustračný obrázok

Taste vs. flavour (chuť) 💡: taste je chuť jedla, ktorú cítime na jazyku. Flavour je chuť v zmysle „príchuť“.

--- reklama ---

Chute (sladký, horký, slaný, kyslý)

Poznáme štyri základné chute (horké – bitter, slané – salty, kyslé – sour, sladké – sweet). Hovorieva sa aj o piatej chuti – tzv. umami, v angličtine tiež umami (C2) /u:ˈmɑ:mi/.

  • Štyri základné chute: bitter 🔊/ˈbɪtər/ horký, salty 🔊/ˈsɒlti/ slaný, sour 🔊/ˈsaʊər/ kyslý, sweet 🔊/swi:t/ sladký.
chute: horký (bitter), kyslý (sour). slaný (salty), sweet (sladký)

Všetko sú to prídavné mená (adjectives), poznáme k ním aj podstatné mená (nouns):

  • salty (slaný) a saltiness (slanosť), salt (soľ) 🔊,
  • sweet (sladký) a sweetness (sladkosť ako vlastnosť niečoho),
  • bitter (horký) a bitterness (horkosť),
  • sour (kyslý) a sourness (kyslosť).

Salty vs. savoury💡: pre niečo slané používame tieto dve slovíčka. Salty sa používa pre slanú chuť a pre niečo, čo chutí po soli (bolo to osolené). Savoury /seɪvǝri/ 🔊 (am. savory) je označenie pre niečo nie sladké (nie nutne osolené).

Typické sú tiež kombinácie:

  • bittersweet – 🔊 horko-sladké,
  • sweet and sour – sladkokyslý,

ALE slaná morská voda nie je salty water. Pre morskú vodu používame výraz salt water, salty water by bola slaná voda – chutiaca po soli, nie morská.

kyslý - základné chute

Kyslý môžeme preložiť aj pomocou prídavného mena acidic. To sa môže používať tiež pre opis chemickej vlastnosti – obsahujúci kyselinu.

--- reklama ---

Ďalšie (štipľavý, ostrý, bez chuti)

Ak opisujeme jedlo, väčšinou používame rozmanitejšie prívlastky než len sladký, slaný, kyslý, horký.

Spicy 🔊 /spaɪsɪ/ – ostrý, štipľavý, korenený, tiež aj hot 🔊 /hɒt/, pungent 🔊 /pʌnʤǝnt/, tangy – štipľavý, ďalej korenený – peppery.  Veľmi pikantný, pálivý môže byť aj fiery /faɪǝri/.

Tart 🔊 /tɑ:t/ – trpký. Formálne môžeme preložiť trpký aj ako astringent 🔊 /ǝ’strɪnʤǝnt/. Tart môže niekedy znamenať aj kyslý. Naopak, že je niečo bez chuti, mdlé, preložíme pomocou bland 🔊 /blænd/ alebo tasteless 🔊 /teɪstləs/.

🎯 Advanced point: pre niečo, čo je bez chuti, ani sladké, ani horké, ani kyslé, môžeme použiť tiež slovíčka: flavourless (B2), insipid (C2) /ɪn’sɪpɪd/. Niečo nechutné, nestráviteľné je unpalatable (C2) 🔊 /ʌn’pælətəbəl/.
🎯 Advanced point 2: flavourless je v am. angličtine flavorless.

Publikované: 11. januára, 2024

--- reklama ---
Návrat hore