Sloveso LIKE už veľmi dobre poznáme. Prekladáme ho ako „mať rád, páčiť sa“.
LIKE /laɪk/
Poznáme tiež pravidlá, ktoré pri tomto slovese platia:

Poďme si tieto pravidlá uplatniť na všetky tri spomenuté slovesá.
Love – like – hate
LOVE /lʌv/
HATE /heɪt/
Spájajú sa bežne s podstatným menom:
I like my teacher.
She loves her new car.
I hate my job.
Ak chceme vyjadriť, že máme radi nejakú činnosť, použijeme sloveso. Toto sloveso potom môže končiť na ing:
I like shopping.
Lucy loves cooking.
He hates drawing.
Pre pokročilejších sloveso, ktoré nasleduje po love – like – hate nemusí končiť len na ing. Tieto slovesá môžu na seba viazať aj slovesá v infinitíve.
Bežne sa tieto slovesá používajú v jednoduchých časoch:
I don’t love you. – Nemilujem ťa.
Does Peter hate his father-in-law? – Peter neznáša svojho svokra?
Samozrejme, aj v minulom čase a iných časoch:
I hated milkshakes, but now I love them. – Neznášal som milkshakey, ale teraz ich milujem.
Minulý čas týchto slovies je pravidelný:
love – loved
like – liked
hate – hated
Keďže sa používajú v jednoduchých časoch, otázku tvoria s pomocným slovesom DO (event. did), zápor pomocou DON’T.
Krátka odpoveď sa tvorí pomocou DO/DON’T:
Do you like drinking cold water? – Piješ rád chladnú vodu?
Yes, I do. Áno, rád.
No, I don’t. Nie.
Načo si dať pozor?
Bežne sa nepoužívajú v priebehových časoch:
I’m liking tea.
She’s hating wearing skirts.
Slovenské mať rád neprekladáme do angličtiny:
mať rád – have like