Hlavná téma: zmysly a emócie
Sloveso want
Slovenské „chcieť“ preložíme ako „want“
WANT /wɒnt/ chcieť
US výslovnosť /wɑ:nt/.
Want obvykle používame len v present simple (prítomný čas jednoduchý). Je to stavové sloveso (vyjadruje pocit).
- I’m wanting a cup of coffee. ❌
- I want a cup of coffee.
Použitie
Týmto slovesom vyjadrujeme, že niečo chceme, prajeme si. Ak chceme povedať, že chceme niečo konkrétne (darček, knihu, psa), použijeme want + podstatné meno:
WANT + NOUN
I want a new house.
(Chcem nový dom.)

Vyhneme sa takémuto prekladu: I want to❌a new house. Pokiaľ vo vete nie je ďalšie sloveso, používame len want (bez to).
- I want to a new bed. ❌
- I want a bigger bed. ✅
Ak však chceme za sloveso want pridať ďalšie sloveso, budeme sa držať vzorca:
WANT + NEURČITOK
Neurčitok = to + základný tvar slovesa (to speak, to talk, to eat, to drink, to learn, to read, to see, to watch, to relax, to feed, to do, to go a pod.). Dôležité je, že sloveso v takomto základnom tvare ostáva aj v tretej osobe:
I want to tell you the truth.
(Chcem ti povedať pravdu.)
She wants to cook.
(Chce variť.)
I want to ask you something.
I want to create new rules.
Want sa správa ako normálne sloveso (priberá koncovku -s v 3. osobe j. č.), sloveso po častici „to“ ostáva BEZ koncovky (-s).
💡 Porovnajte:
- They want to sleep.
- She wants to sleep.
- She wants to
sleeps❌.
Otázku a zápor tvoríme podľa času, v ktorom je sloveso použité. V present simple:
Do I want an apple?
Does she want a yellow umbrella?
Do you want to go?
Zápor, nechcieť, vytvoríme pomocou DON’T:
I don’t want a rabbit. (Nechcem zajaca.)
They don’t want to calm down. (Nechcú sa upokojiť.)
Want – zhrnutie
Po slovese want nasleduje obvykle podstatné meno (I want a new T-shirt) alebo ďalšie sloveso (I want to live forever.). Nasledujúce sloveso je v neurčitku (to live, to speak, to sleep). Je to stavové sloveso, používa sa teda takmer vždy v jednoduchom čase.
Časté chyby:
1. I want to a big house. ❌
2. I want cook. ❌
3. She wants to sleeps. ❌
4. She wants to sleeping. ❌


