3. Lekcia
5. Téma: Kde bývaš?
Dnes sa budeme rozprávať na tému bývania. V zoznamovacích rozhovoroch môžeme bežne naraziť na otázky what’s your name (ako sa voláš) alebo where are you from. Tou sa pýtame na pôvod.
Where do you live?
Otázka where are you from smeruje hlavne k miestu, odkiaľ pochádzate. Naproti tomu, otázka so slovesom live sa pýta na miesto, kde žijete (nemuseli ste sa tam narodiť). Ak sa niekto narodil inde, ale žije momentálne inde, môže veta vyzerať takto: I’m from Canada, but I live in the USA.
Where do you live? (Kde bývaš?)
I live in Slovakia, but I’m from Poland. (Žijem na Slovensku, ale pochádzam z Poľska.)
Ak je miesto, kde ste sa narodili totožné s miestom vášho terajšieho bydliska, potom rozdiel medzi týmito otázkami nemusíme až tak riešiť.
Teraz si pozrieme otázku where do you live v konverzácii dvoch priateľov Mikea a Molly, kde Molly predstavuje Mikeovi svoju sesternicu z Talianska. Skúste si dialóg prečítať aj sami.
Where do you live, Natasha?
Mike: Hi, Molly. Who is that?
Molly: Hey, Mike. She’s my cousin. Natasha, this is Mike. Mike, Natasha.
Mike: Nice to meet you, Natasha. How are you?
Natasha: Nice to meet you, too. I’m fine, thanks. And you?
Mike: I’m good, thanks. Where are you from?
Natasha: I’m from Venice in Italy.
Mike: That’s a lovely country. And where do you live?
Natasha: I live in the city centre of Florence.
Mike: Do you live in a flat or a house?
Natasha: I live in a small flat with my parents. Where do you live, Mike?
Mike: I live in Bratislava, on a street named Šancová. Do you know it?
Natasha: Sorry, I don’t. Do you live in a flat or a house?
Mike: We live in a flat. There are a lot of them in the street.
Natasha. Sorry, Mike. I have to go. Bye.
Mike: Bye, Natasha.
Preklad:
Mike: Ahoj, Molly. Kto je to?
Molly: Zdravíčko, Mike. To je moja sesternica. Nataša, toto je Mike. Mike, toto je Nataša.
Mike: Rád ťa poznávam, Nataša. Ako sa máš?
Nataša: AJ ja teba. Ale fajn, ďakujem. A ty?
Mike: Ja dobre, ďakujem. Odkiaľ si?
Nataša: Pochádzam z Benátok v Taliansku.
Mike: To je pekná krajina. A kde žiješ/bývaš?
Nataša: Bývam v centre mesta Florencie.
Mike: Bývaš v byte alebo v dome?
Nataša: Bývam v malom byte s rodičmi. Kde bývaš ty, Mike?
Mike: Ja bývam v Bratislave, na ulici Šancová. Poznáš?
Nataša: Prepáč, ale nie. Bývaš v byte či dome?
Mike: Bývame v byte. Na našej ulici je ich veľa.
Nataša: Prepáč, Mike. Musím ísť. Ahoj.
Mike: Ahoj, Nataša.
Vyskúšajte si sami takúto konverzáciu (alebo monológ), pričom zahrňte slovíčka typu: street (ulica), city (mesto), countryside (vidiek), flat (byt), house (dom), garden (záhrada), garage (garáž) a pod.
Adresy
Ak opisujeme, kde bývame, nevyhneme sa uliciam. V článku o predložkách in, on, at sme si hovorili, že s ulicami používame rôzne predložky. Slovné spojenie na ulici bude in the street (na ulici parkujú autá, na ulici sa hrajú deti). Všimnite si v konverzácii, že keď sme uviedli už ulicu aj s menom, použili sme on a street named Šancová. Dalo by sa to povedať aj inak: on Šancová Street. Keby sme použili presnú adresu, t. j. názov ulice a číslo domu, použijeme at. I live at 43/2 Šancová Street.
- in the street – na ulici všeobecne,
- on Šancová Street – na ulici s menom,
- at 43/2 Šancová Street – na presnej adrese.
Do predstavovania (či už seba, alebo niekoho druhého) zahrňte aj predchádzajúce konverzačné otázky: How old are you? what’s your name? where are you from? what’s your telephone number? Samozrejme, ak predstavujeme inú osobu, otázky si musíme prispôsobiť vhodným zámenom a slovesom.
V prípade, že by ste chceli do takejto konverzácie zapojiť aj opis domu, pokračujte v lekcii ďalej. Nájdete tam užitočné slovíčka, ako napr. fence (plot), bathroom (kúpeľňa), dining table (jedálenský stôl)…