Britská a americká: rozdiely v gramatike

Hlavné témy: britská x americká
Úroveň: B1
vlajka

Keď sa povie angličtina, väčšina si predstaví buď Anglicko, alebo Ameriku. Štandardne sa pomenúvajú British and American English. Je to dosť všeobecné pomenovanie, pretože britská ani americká angličtina nie sú vo všetkých oblastiach týchto krajín rovnaké. Tieto dva „hlavné“ varianty angličtiny sú veľmi podobné, zároveň sa v niektorých veciach líšia. Rozdiely sú v slovnej zásobe, výslovnosti i gramatike.

Dnes si povieme o rozdieloch britskej a americkej angličtiny v gramatike.

Britská a americká: rozdiely v gramatike

Britská angličtina sa považuje za tradičnejšiu a formálnejšiu. Americká zas za uvoľnenejšiu a jednoduchšiu. V tomto budú spočívať rozdiely v gramatike oboch angličtín.

Present perfect vs. past simple

Prvý, často dosť spomínaný, rozdiel je v čase present perfect. Jeho použitie je oveľa širšie v britskej než americkej angličtine. Americká používa častejšie past simple. Nie je to však také jednoduché, ako sa zdá.

Where is John?
BrE: I’ve just seen him.
AmE: I just saw him.
AmE: I’ve just seen him.

S príslovkou just (práve) často používame present perfect. V americkej angličtine to nie je také striktné a použiť sa môže aj jednoduchý minulý čas (saw). Podobná situácia môže nastať aj pri already, ever, never, recently, yet.

Shall

V britskej angličtine je slovíčko shall bežnejšie než v americkej, často v zdvorilých otázkach v prvej osobe. V americkej sa používa najmä vo formálnych záležitostiach – zmluvy, manželské sľuby… Často ho nahrádzame so slovesami can, could, should.

💬 Shall nájdeme napríklad v známej pesničke od Eda Sheerana I don’t care (Shall we dance?).

BrE: Shall I open the door?
AmE: Can I open the door?

Have got, got a gotten

Zastavíme sa najskôr pri slovese have got, ktoré je bežnejšie pre britskú angličtinu, no používa sa aj v tej americkej, ale menej často.

BrE: Have you got many friends?
AmE: Do you have many friends?

Čo sa týka slovesa get ako takého, jeho tretí tvar je pre BrE got a pre AmE gotten. Avšak, ak používame slovesné spojenie have got, tu tvar have gotten nenachádzame.

Kolektívne podstatné mená

Čiže také, ktoré pomenúvajú skupinu. Napr. family, team, band, company… V americkej je bežnejšie skôr použitie s jednotným číslom (My family is…) a v britskej môžu byť dvojtvary (My family is… My family are…).

Have vs. take

Určité spojenia, kde have neznamená „mať“, ale skôr „vykonávať nejakú činnosť“ môžu byť v americkej angličtine zameniteľné s take:

I’m having a bath. = I’m taking a bath.

Ďalšie menšie rozdiely v gramatike

Samozrejme, pri mnohých gramatikách nájdete poznámočku malými písmenkami, že v tej či onej angličtine to funguje trošku inak. Je nereálne všetko držať v hlave a všetko tu vymenovať, no uvedieme si ešte zopár drobných zaujímavých rozdielov.

Do pri modálnych slovesách: v BrE sa môže vyskytnúť v tzv. krátkej odpovedi popri modálnom slovese aj sloveso do. V americkej nie.

Are you going to the party?
BrE: Yes, I might do.
AmE: Yes, I might.

Pri modálnych slovesách sa ešte zastavíme. Iste poznáte problematické need, ktoré má svoj plnovýznamový aj modálny význam. V tom modálnom sa používa najmä v zápornom tvare, a ten tvorí nasledovne:

  • BrE: needn’t
  • AmE: don’t need to

Predložky: v predložkových spojeniach máme časté zmeny oproti BrE:

  • at the weekend (BrE) vs. on the weekend (AmE)
  • talk to (BrE) vs. talk with (AmE)
  • in years (AmE) vs. for years (BrE)
  • on … street (AmE) vs. in … street (BrE)

A samozrejme ďalšie iné.

Nepravidelné slovesá: všetci poznáme tabuľku s tromi stĺpcami, ktorá môže mať rôzny počet slovies. Pri niektorých (napríklad dream) bývajú uvedené dvojtvary (dreamt/dreamed). Obvykle je ten pravidelný (dreamed) typický pre americkú a nepravidelný pre britskú. Ďalej sem patrí napr. learn (learnt/learned) či spoil (spoilt/spoiled).

Niekedy sú uvedené celkom iné dvojtvary (ako to bolo pri get – got/gotten). V takýchto prípadoch sa musíme naučiť, ktorý je používaný v britskej a ktorý v americkej.

Can see, can hear: v BrE je bežné použitie zmyslových slovies s modálnym slovesom can/could. V AmE je zas bežnejšie použitie bez:

  • I can see a boat. vs. I see a boat.

Zhrnutie rozdielov

Gram. pravidloBritská angličtinaAmerická angličtina
Present perfect vs. past simpleI’ve just seen him.I just saw him.
ShallShall I open the door?Can I open the door?
Have got vs. haveI have got a car.I have a car.
Got vs. gottenI’ve got better at cooking.I’ve gotten better at cooking.
Kolektívne pod. menáFamily are/is…Family is…
Have vs. takeI’m having a bath.I’m taking a bath.
Krátka odpoveď s mod. slovesomYes, I might do.Yes, I might.
Modálne needYou needn’t come.You don’t need to come.
Predložkyat the weekendon the weekend
Nepr. slovesádreamt, learntdreamed, learned

Pozrite tiež

Ľudské telo a jeho časti
Predminulý čas jednoduchý alebo priebehový
Minitest: počasie

Napíšte komentár

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená. Vyžadované polia sú označené *