Ak chceme preložiť malý do angličtiny máme dve najčastejšie možnosti:
- small
- little
Sú to synonymá, no ich použitie je v istom smere rozdielne. Tentokrát však nepôjde ani tak o význam, ale skôr o gramatické hľadisko. Aj keď – nájdeme tam i menší významový rozdiel.
Už sme si hovorili o pozícii prídavných mien v angličtine. Môžu byť buď pred podstatným menom, alebo za slovesom. Niektoré môžu stáť len na jednom z týchto miest. Pri ďalších naopak nezáleží, kam ich dáme. Do kategórie aj-aj patrí prídavné meno small.
Small alebo little: pozícia vo vete
Ak chceme dať prídavné meno malý pred podstatné meno, môžeme použiť small aj little.
He has a small house.
He has a little house.
Konkrétne v týchto vetách sú tieto prídavné mená zameniteľné.
Ak by sme chceli dať malý za sloveso, použiť môžeme len small.
His house is small.
His house is little.
Little kladieme len pred podstatné meno. Niekedy sú možné výnimky:
We used to go on a playground when we were little. – Tu označuje little nás ako malých.
Menší, najmenší
Oboje prídavné mená sa dajú stupňovať:
- small: smaller, smallest
- little: littler, littlest
Avšak výrazy littler a littlest sú ojedinelé. Budeme znieť prirodzenejšie, ak budeme v tomto zmysle používať smaller a smallest.
Tom’s house is the smallest (littlest) in our town.
Významový rozdiel
Little má v sebe citové podfarbenie. Všimnite si na príkladoch:
- dieťatko (malé dieťa): a little child,
- stromček (malý strom): a little tree.
Pomocou little môžeme v angličtine vytvárať zdrobneniny. Naopak small vyjadruje len konštatovanie veľkosti a small child – malé dieťa (nie veľké) x a little child – malé dieťatko (vzťah k dieťaťu).
Little ako príslovka, determinátor
Little sa používa aj ako príslovka, dokonca viaže na seba neurčitý člen pred nepočítateľným podstatným menom. Ak berieme little ako príslovku, nestupňujeme ju littler, littlest, ale less, least.
Monica is a little angry. – Monika je trochu nahnevaná. – príslovka
She needs a little water. – Potrebuje trochu vody. – determinátor
Ak sa pred little nenáchadza neurč. člen „a“, mení význam na „málo“.
He has little money. – Má málo peňazí. – determinátor.
Malý – ďalšie možné prídavné mená
Okrem small a little existujú ešte ďalšie možnosti ako preložiť malý. Musíme si ale dávať pozor, v akom kontexte ich používame.
Patria sem napríklad: tiny (maličký), short (malý – nízky), slight (malý, drobný), minor (malý), smallish (celkom malý), diminutive (drobný)…
Pozrite aj
Little a few (a little, a few)
Veľký test pre úroveň B1
Cvičenie: určovanie času (what’s the time)