Kategória Časté chyby

Concrete a konkrétny

Časté chyby #9: preložíme concrete ako konkrétny? Ďalšia dvojica tzv. false friends, ktorá vyzerá podobne, no ich významy sa líšia. Betón, betónový, konkrétny, abstraktný, špecifický…

Rubrika venovaná chybám, ktoré robíme v angličtine.

VIAC

Recept ako receipt?

Časté chyby 7: recept ako receipt? Táto dvojica slov patrí medzi false friends – slová, ktoré sa síce podobajú, no neznamenajú to isté. Ako preložiť recept – lekársky alebo kuchársky a čo znamená receipt.

Rubrika venovaná častým chybám, ktoré robíme v angličtine.

VIAC

Absolve – absolvovať?

Časté chyby 6: znamená absolve absolvovať? Ako správne preložiť absolvovať (graduate, pass, undergo, finish, complete).

Rubrika venovaná častým chybám, ktoré robíme v angličtine.

VIAC

Časté chyby 3: aktuálne – actually?

Časté chyby 3: aktuálne je actually? V tomto článku sa pozrieme na dvojicu slov so zdanlivo rovnakým významom. Príslovky a prídavné mená s významom súčasný, aktuálny.

Rubrika venovaná častým chybám, ktoré robíme v angličtine.

VIAC