
Časté chyby #9: preložíme concrete ako konkrétny? Ďalšia dvojica tzv. false friends, ktorá vyzerá podobne, no ich významy sa líšia. Betón, betónový, konkrétny, abstraktný, špecifický…
Rubrika venovaná chybám, ktoré robíme v angličtine.
Časté chyby #9: preložíme concrete ako konkrétny? Ďalšia dvojica tzv. false friends, ktorá vyzerá podobne, no ich významy sa líšia. Betón, betónový, konkrétny, abstraktný, špecifický…
Rubrika venovaná chybám, ktoré robíme v angličtine.
Clean a clear – aký je rozdiel medzi týmito dvomi slovíčkami, čo znamenajú, ako ich používať. Čistý, jasný, čistiť, upratovať, odpratať, vypratať atď.
Časté chyby 3: aktuálne je actually? V tomto článku sa pozrieme na dvojicu slov so zdanlivo rovnakým významom. Príslovky a prídavné mená s významom súčasný, aktuálny.
Rubrika venovaná častým chybám, ktoré robíme v angličtine.
Malý: small alebo little? Prídavné mená small a little a ich použitie pred podstatným menom alebo za slovesom. Majú rozdielny význam alebo sa používajú úplne rovnako? Plus ďalšie možnosti ako preložiť malý (tiny, diminutive…).